Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ut possimus invenire misericordiam sed in anima contrita et spiritu humilitatis suscipiamu
Üi da naðemo milosrðe. no primi nas slomljene due, duha ponizna!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu
ali ljudi izraelci kau tim hivijcima: "tko zna ne ivite li moda meðu nama? kako æemo, dakle, sklopiti savez s vama?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi
Èujem da ima ita u egiptu. otiðite dolje te nam ga odande nabavite da ostanemo na ivotu i ne pomremo."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
iudas quoque dixit patri suo mitte puerum mecum ut proficiscamur et possimus vivere ne moriamur nos et parvuli nostr
potom juda reèe svome ocu izraelu: "pusti djeèaka sa mnom pa da se dignemo i krenemo; tako æemo preivjeti, a ne pomrijeti, i mi, i ti, i naa djeca.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cum possimus oneri esse ut christi apostoli sed facti sumus lenes in medio vestrum tamquam si nutrix foveat filios suo
premda smo se mogli nametnuti kao kristovi apostoli. ali bili smo meðu vama njeni kao majka to hrani i njeguje svoju djecu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixitque ad viros soccoth date obsecro panes populo qui mecum est quia valde defecerunt ut possimus persequi zebee et salmana reges madia
stoga reèe ljudima iz sukota: "dajte kruha ljudima koji idu za mnom, iznemogli su. ja gonim zebaha i salmunu, kraljeve midjanske."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es
nije ni preko mora da bi mogao reæi: 'tko æe preko mora za nas poæi, donijeti nam je te nam je objaviti da je vrimo?'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re
kralj izraelski odgovori joafatu: "ima jo jedan èovjek preko koga bismo mogli upitati jahvu, ali ga ne podnosim jer mi ne prorokuje nita dobro nego samo zlo; to je mihej, sin jimlin." a joafat reèe: "neka kralj ne govori tako!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra gabaa beniamin reddere ei pro scelere quod meretu
i uzet æemo iz svih izraelovih plemena po deset ljudi od stotine, po stotinu od tisuæe i po tisuæu od deset tisuæa: oni æe nositi hranu vojsci, onima koji æe krenuti da kazne benjaminovu gibeu za sramotu to ju je poèinila u izraelu."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung