Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu
bacit æu na tebe smeæe, osramotit æu te, izloiti na stup sramote.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et proiciam vos a facie mea sicut proieci omnes fratres vestros universum semen ephrai
odbacit æu vas od lica svojega kao to odbacih svu braæu vau, sve potomstvo efrajimovo."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
quia haec dicit dominus ecce ego longe proiciam habitatores terrae in hac vice et tribulabo eos ita ut inveniantu
jer ovako govori gospod: "gle, ovaj put daleko æu odbaciti stanovnike ove zemlje, pritijesniti ih da me naðu."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ecce ego proiciam vobis brachium et dispergam super vultum vestrum stercus sollemnitatum vestrarum et adsumet vos secu
i slomit æu vam ruku, bacit æu vam u lice izmetine, izmetine vaih svetkovina, i s njima æu vas splaviti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et proiciam te in terram super faciem agri abiciam te et habitare faciam super te omnia volatilia caeli et saturabo de te bestias universae terra
ostavit æe te na zemlji, tresnuti tobom o tlo. sve ptice nebeske na te æu pustiti i zvijeri zemaljske tobom æu nahraniti!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evellam vos de terra mea quam dedi vobis et domum hanc quam sanctificavi nomini meo proiciam a facie mea et tradam eam in parabolam et in exemplum cunctis populi
istjerat æu izraelce iz svoje zemlje koju sam im dao i odbacit æu od sebe ovaj dom koji sam posvetio svojem imenu i uèinit æu od njega prièu i sramotu meðu svim narodima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
equidem et semen iacob et david servi mei proiciam ut non adsumam de semine eius principes seminis abraham et isaac et iacob reducam enim conversionem eorum et miserebor ei
mogao bih odbaciti potomstvo jakova i davida, sluge svojega, da vie ne uzimam potomka njihova za vladara nad potomstvom abrahamovim, izakovim i jakovljevim, kad promijenim udes njihov i kad im se smilujem."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung