Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quis crederet
inaspettato
Letzte Aktualisierung: 2021-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si quis autem ignorat ignorabitu
tko to ne prizna, ne priznaje se.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir
ako tko misli da to zna, jo ne zna kako treba znati.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non ex operibus ut ne quis glorietu
ne po djelima, da se ne bi tko hvastao.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quis enim cognovit sensum domini qui instruat eum nos autem sensum christi habemu
jer tko spozna misao gospodnju, tko da ga pouèi? a mi imamo misao kristovu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
multi ergo audientes ex discipulis eius dixerunt durus est hic sermo quis potest eum audir
a isus znajuæi sam od sebe da njegovi uèenici zbog toga mrmljaju, reèe im: "zar vas to sablanjava?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
si quis de industria occiderit proximum suum et per insidias ab altari meo evelles eum ut moriatu
tko hotimièno navali na svoga blinjega te ga podmuklo ubije, odvuci ga i s moga rtvenika da se pogubi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si iniquitates observabis domine domine quis sustinebi
po leðima su mojim oraèi orali, duge brazde povlaèili.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e
a ljubi li tko boga, bog ga poznaje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu
i slua li tko moje rijeèi, a ne èuva ih, ja ga ne sudim. ja nisam doao suditi svijetu, nego svijet spasiti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
portas vultus eius quis aperiet per gyrum dentium eius formid
tko mu smije razodjenut' odjeæu, tko li kroz dvostruk prodrijeti mu oklop?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid
ako im tko hoæe nauditi, oganj suèe iz usta njihovih i prodire njihove neprijatelje. doista, htjedne li im tko nauditi, tako treba da pogine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et conversus omnis populus ad eum dixit quis est sermo iste quem tu locutus e
sav se narod okrenu prema njemu i zapita: "to si to kazao?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et velaverunt eum et percutiebant faciem eius et interrogabant eum dicentes prophetiza quis est qui te percussi
i zastiruæi mu lice, zapitkivali ga: "proreci tko te udario!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
quis percussit abimelech filium hieroboseth nonne mulier misit super eum fragmen molae de muro et interfecit eum in thebes quare iuxta murum accessistis dices etiam servus tuus urias hettheus occubui
tko je ubio abimeleka, sina jerubaalova? nije li jedna ena bacila na njega mlinski kamen, ozgo sa zida, te je poginuo u tebesu? zato ste se primakli tako blizu zidu?' ako ti tako kae, a ti mu reci: 'poginuo je i tvoj sluga urija hetit.'"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dixit dominus ad eum quis fecit os hominis aut quis fabricatus est mutum et surdum videntem et caecum nonne eg
"tko je dao èovjeku usta?" - reèe mu jahve. "tko ga èini nijemim i gluhim; tko li mu vid daje ili ga osljepljuje? zar to nisam ja, jahve!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
et erit dux eius ex eo et princeps de medio eius producetur et adplicabo eum et accedet ad me quis enim iste est qui adplicet cor suum ut adpropinquet mihi ait dominu
glavar njihov iz njih æe niknuti, vladar njihov isred njih æe izaæi. pustit æu ga k sebi da mi se priblii - jer tko da se usudi sam preda me!" - rijeè je jahvina.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
qui surgentes venerunt in domum dei hoc est in silo consulueruntque eum atque dixerunt quis erit in exercitu nostro princeps certaminis contra filios beniamin quibus respondit dominus iudas sit dux veste
i sinovi izraelovi, ustavi, poðoe u betel da se posavjetuju s bogom: "tko æe od nas prvi u boj protiv benjaminovaca?" - zapitae izraelci. a jahve odgovori: "neka juda poðe prvi."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung