Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ad faciendam vindictam in nationibus increpationes in populi
da nad pucima izvre odmazdu i kaznu nad narodima;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cognovi quia faciet dominus iudicium inopis et vindictam pauperu
jer ti si moje stvorio bubrege, satkao me u krilu majèinu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sive ducibus tamquam ab eo missis ad vindictam malefactorum laudem vero bonoru
bilo upraviteljima jer ih on alje da kazne zloèince, a pohvale one koji dobro èine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
scimus enim qui dixit mihi vindictam ego reddam et iterum quia iudicabit dominus populum suu
ta poznajemo onoga koji je rekao: moja je odmazda, ja æu je vratiti; i jo: sudit æe gospodin svome puku.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in flamma ignis dantis vindictam his qui non noverunt deum et qui non oboediunt evangelio domini nostri ies
u ognju arkome i osveti se onima koji ne poznaju boga i ne pokoravaju se evanðelju gospodina naega isusa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non vosmet ipsos defendentes carissimi sed date locum irae scriptum est enim mihi vindictam ego retribuam dicit dominu
ne osveæujte se, ljubljeni, nego dajte mjesta bojem gnjevu. ta pisano je: moja je odmazda, ja æu je vratiti, veli gospodin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
haec dicit dominus deus pro eo quod fecerunt palestini in vindictam et ulti se sunt toto animo interficientes et implentes inimicitias vetere
ovako govori jahve gospod: 'zato to filistejci izvrie odmazdu, krvavo se osveæujuæi s mrnjom u srcu, razarajuæi sve zbog svojeg neprijateljstva,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
laudate gentes populum eius quia sanguinem servorum suorum ulciscetur et vindictam retribuet in hostes eorum et propitius erit terrae populi su
klièite, o nebesa, s njime, oboavajte ga, sinovi boji! klièite, puci, s njegovim narodom, uznosite snagu njegovu, poslanici jahvini. jer æe krv slugu svojih osvetiti, istom mjerom vratit' dumanima, naplatit æe od onih koji njega mrze, oèistit' od grijeha zemlju svog naroda."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
summaque epistulae fuit ut in omnibus terris ac populis qui regis asueri imperio subiacebant notum fieret paratos esse iudaeos ad capiendam vindictam de hostibus sui
prijepis pisma, koje je imalo postati zakonom u svakoj pokrajini, bijae objavljen meðu svim narodima, kako bi idovi toga dana bili spremni osvetiti se svojim neprijateljima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecce enim hoc ipsum secundum deum contristari vos quantam in vobis operatur sollicitudinem sed defensionem sed indignationem sed timorem sed desiderium sed aemulationem sed vindictam in omnibus exhibuistis vos incontaminatos esse negoti
gle, doista ba to to ste se po boju oalostili, kolikom gorljivoæu urodi meðu vama, pa opravdavanjem, pa ogorèenjem, pa strahom, pa èenjom, pa revnoæu, pa kanjavanjem. svime ste time pokazali da ste u onome neduni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies autem ille domini dei exercituum dies ultionis ut sumat vindictam de inimicis suis devorabit gladius et saturabitur et inebriabitur sanguine eorum victima enim domini exercituum in terra aquilonis iuxta flumen eufrate
ovo je dan jahve nad vojskama - dan osvete da se dumanima svojim osveti: maè æe se naderati, nasititi, glad utoliti krvlju njihovom! jer gospod, jahve nad vojskama, ima rtveno klanje u sjevernoj zemlji uz obalu eufrata.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: