Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
contritio et infelicitas in viis eoru
jų keliuose griuvimas ir vargas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vox belli in terra et contritio magn
krašte girdėti šauksmai kovos ir didelio sunaikinimo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn
Šauksmas girdimas horonaimuose, plėšimas ir didelis sunaikinimas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
os stulti contritio eius et labia illius ruina animae eiu
kvailio burna jį pražudo; jo lūpospinklės jo sielai.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duo sunt quae occurrerunt tibi quis contristabitur super te vastitas et contritio et fames et gladius quis consolabitur t
tave ištiko sunaikinimas ir sugriovimas, badas ir kardas, bet kas liūdi tavęs, kas paguos tave?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
contritio super contritionem vocata est et vastata est omnis terra repente vastata sunt tabernacula mea subito pelles mea
sunaikinimas po sunaikinimo! visa šalis nuniokota! staiga sunaikinamos mano pastogės, ūmai mano palapinės!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et erit in die illa dicit dominus vox clamoris a porta piscium et ululatus a secunda et contritio magna a collibu
tą dieną,sako viešpats,pagalbos šauksmas sklis nuo Žuvų vartų, raudojimas iš antrojo kvartalo ir baisus klyksmas nuo kalvų!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non audietur ultra iniquitas in terra tua vastitas et contritio in terminis tuis et occupabit salus muros tuos et portas tuas laudati
tavo šalyje nebebus smurto ir tavo kraštesunaikinimo bei griovimo. tu vadinsi savo miesto sienas išgelbėjimu ir vartusšlove.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mem cui conparabo te vel cui adsimilabo te filia hierusalem cui exaequabo te et consolabor te virgo filia sion magna enim velut mare contritio tua quis medebitur tu
jeruzale, kuo paguosiu ir kam prilyginsiu tavo kančias? siono dukterie, kuo pastiprinsiu tave? tavo žaizda yra didelė kaip jūra. kas gali pagydyti tave?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn
bėkite, benjaminai, iš jeruzalės; tekojoje pūskite trimitą ir bet kereme uždekite ugnį kaip ženklą, nes nelaimė ir sunaikinimas ateina iš šiaurės.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: