Sie suchten nach: cor et pulmonum n (Latein - Litauisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Litauisch

Info

Latein

cor et pulmonum n

Litauisch

Letzte Aktualisierung: 2023-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cor et pulmoni ny

Litauisch

širdis ir plaučiai n

Letzte Aktualisierung: 2022-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

Litauisch

viešpats nekenčia veidmainių, bet dorieji jam patinka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

Litauisch

draugo žodžiai ir nuoširdūs patarimai gaivina širdį kaip aliejai ir brangūs kvepalai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

Litauisch

aš, viešpats, ištiriu širdį, išbandau inkstus ir atlyginu kiekvienam pagal jo kelius ir jo darbų vaisius”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

multitudinis autem credentium erat cor et anima una nec quisquam eorum quae possidebant aliquid suum esse dicebat sed erant illis omnia communi

Litauisch

visa tikinčiųjų daugybė buvo vienos širdies ir vienos sielos. ką turėjo, nė vienas nevadino savo nuosavybe, bet visa jiems buvo bendra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

Litauisch

kai jie tave klaus: ‘kodėl dūsauji?’, atsakyk jiems: ‘dėl žinios, kuri ateina’. Širdys liūdės, rankos suglebs, drąsa išnyks, keliai drebės. tai ateina ir įvyks,­sako viešpats dievas”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,953,161 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK