Sie suchten nach: gratias (Latein - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Lithuanian

Info

Latin

gratias

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Litauisch

Info

Latein

gratias deo super inenarrabili dono eiu

Litauisch

ačiū dievui už neapsakomą jo dovaną!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gratias ago deo meo in omni memoria vestr

Litauisch

aš dėkoju savo dievui, kada tik jus prisimenu,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gratias ago deo quod omnium vestrum lingua loquo

Litauisch

dėkui mano dievui, aš kalbu kalbomis daugiau už jus visus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Litauisch

juk tu gražiai dėkoji, tačiau kitas nėra ugdomas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Litauisch

aš dėkoju dievui, visada prisimindamas tave savo maldose,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne

Litauisch

po to paėmė taurę, padėkojo, davė jiems, ir visi gėrė iš jos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo

Litauisch

paėmęs taurę, jis padėkojo ir tarė: “imkite ir dalykitės.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omne

Litauisch

po to paėmė taurę, padėkojo ir davė jiems, tardamas: “gerkite iš jos visi,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Litauisch

bet dėkui dievui, kuris duoda mums pergalę per mūsų viešpatį jėzų kristų!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

Litauisch

aš nuolat dėkoju dėl jūsų dievui už dievo malonę, suteiktą jums per jėzų kristų,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

aliae vero supervenerunt naves a tiberiade iuxta locum ubi manducaverant panem gratias agente domin

Litauisch

iš tiberiados atplaukė kitų valčių netoli tos vietos, kur žmonės buvo valgę duonos, viešpačiui padėkojus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

Litauisch

tada jėzus paėmė duoną ir padėkojęs išdalino mokiniams, o mokiniai ten sėdintiems; taip pat ir žuvis, kiek kas norėjo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

deo autem gratias qui semper triumphat nos in christo iesu et odorem notitiae suae manifestat per nos in omni loc

Litauisch

dėkui dievui, kuris visada veda mus kristuje triumfo eisenoje ir per mus kiekvienoje vietoje skleidžia mielą jo pažinimo kvapą.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gratias ago deo cui servio a progenitoribus in conscientia pura quam sine intermissione habeam tui memoriam in orationibus meis nocte ac di

Litauisch

dėkoju dievui, kuriam tarnauju kaip ir mano protėviai su tyra sąžine, be paliovos tave prisimindamas savo maldose dieną ir naktį.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione

Litauisch

ir, paėmęs duoną, jis padėkojo, laužė ją ir davė jiems, sakydamas: “tai yra mano kūnas, kuris už jus atiduodamas. tai darykite mano atminimui”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et inde cum audissent fratres occurrerunt nobis usque ad appii forum et tribus tabernis quos cum vidisset paulus gratias agens deo accepit fiducia

Litauisch

tenykščiai broliai, išgirdę apie mus, atėjo pasitikti iki apijaus aikštės ir trijų tavernų. juos išvydęs, paulius dėkojo dievui ir įgavo naujo pasitikėjimo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et chorus secundus gratias referentium ibat ex adverso et ego post eum et media pars populi super murum et super turrem furnorum et usque ad murum latissimu

Litauisch

praėję pro Šaltinio vartus, jie lipo aukštyn dovydo miesto laiptais, vedančiais pro dovydo namus, iki rytinių vandens vartų.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

Litauisch

todėl ir mes be paliovos dėkojame dievui, kad, priėmę dievo žodį, kurį girdėjote iš mūsų, priėmėte jį ne kaip žmonių žodį, bet, kas jis iš tikro yra,­kaip dievo žodį, kuris ir veikia jumyse, tikinčiuosiuose.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et misit thou ioram filium suum ad regem david ut salutaret eum congratulans et gratias ageret eo quod expugnasset adadezer et percussisset eum hostis quippe erat thou adadezer et in manu eius erant vasa argentea et vasa aurea et vasa aere

Litauisch

atsiuntė savo sūnų joramą pas karalių dovydą pasveikinti jį ir palaiminti, nes jis kariavo su hadadezeru ir jį sumušė, o hadadezeras buvo tojaus priešas. joramas atnešė dovydui dovanų sidabrinių, auksinių ir varinių indų.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

agimus tibi gratias, omnipotens deus, pro universis beneficiis tuis, qui vivis et regnas in sæcula sæulorum. amen

Litauisch

agimus tibi gratias, omnipotens deus, pro universis beneficiis tuis, qui vivis et regnas in sæcula sæulorum. amen

Letzte Aktualisierung: 2013-12-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,272,093 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK