Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu
Šitos moters sūnus naktį mirė, nes ji nugulė jį.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quoniam vir caput est mulieris sicut christus caput est ecclesiae ipse salvator corpori
nes vyras yra žmonos galva, kaip ir kristus yra galva bažnyčios,jis kūno gelbėtojas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
talis est via mulieris adulterae quae comedit et tergens os suum dicit non sum operata malu
Štai kelias neištikimos moters; ji pavalgo ir, nusišluosčiusi lūpas, sako: ‘nieko blogo nepadariau’.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in quo mundabo cor tuum ait dominus deus cum facias omnia haec opera mulieris meretricis et procaci
kokia nusilpusi tavo širdis,sako viešpats dievas,jei tu darei visa tai kaip begėdė paleistuvė.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
capta est carioth et munitiones conprehensae sunt et erit cor fortium moab in die illa sicut cor mulieris parturienti
jis paims tvirtoves ir miestus. tą dieną moabo kariai bus nuliūdę ir išsigandę kaip moterys.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fuit illo tempore iepthae galaadites vir fortissimus atque pugnator filius meretricis mulieris qui natus est de galaa
gileadietis jeftė buvo galingas karžygys. tačiau jis buvo paleistuvės sūnus. gileadas buvo jeftės tėvas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quam ob rem prohibitae sunt stillae pluviarum et serotinus imber non fuit frons mulieris meretricis facta est tibi noluisti erubescer
nebuvo ankstyvojo nė vėlyvojo lietaus. bet tu turėjai paleistuvės kaktą ir nesigėdijai.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ecce autem egressus filius mulieris israhelitis quem pepererat de viro aegyptio inter filios israhel iurgatus est in castris cum viro israhelit
izraelitės moters sūnus, kurio tėvas buvo egiptietis, susiginčijo su izraelitu stovykloje.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cui dixit booz quando emeris agrum de manu mulieris ruth quoque moabitidem quae uxor defuncti fuit debes accipere ut suscites nomen propinqui tui in hereditate su
boozas tarė: “tą dieną, kai pirksi lauką iš noomės, turėsi nupirkti ir moabitę rūtą, mirusiojo žmoną, kad išlaikytum mirusiojo vardą jo nuosavybei”.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
duobus autem viris qui exploratores missi fuerant dixit iosue ingredimini domum mulieris meretricis et producite eam omniaque quae illius sunt sicut illi iuramento firmasti
vyrams, kurie žvalgė kraštą, jozuė įsakė: “eikite į paleistuvės namus, iš jų išveskite moterį ir visus, kurie yra jos namuose, kaip jai prisiekėte”.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filium mulieris viduae de tribu nepthali patre tyrio artificem aerarium et plenum sapientia et intellegentia et doctrina ad faciendum omne opus ex aere qui cum venisset ad regem salomonem fecit omne opus eiu
jis buvo našlės iš naftalio giminės sūnus, o jo tėvas buvo iš tyro. jis buvo variakalyssumanus, gabus ir išmintingas, galintis atlikti įvairius darbus iš vario. atvykęs pas karalių saliamoną, jis dirbo įvairius darbus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misit ergo iosue filius nun de setthim duos viros exploratores abscondito et dixit eis ite et considerate terram urbemque hiericho qui pergentes ingressi sunt domum mulieris meretricis nomine raab et quieverunt apud ea
jozuė, nūno sūnus, slaptai išsiuntė iš Šitimo du žvalgus įsakydamas: “eikite ir apžiūrėkite kraštą ir jerichą!” juodu atėjo į paleistuvės rahabos namus ir ten nakvojo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filium mulieris de filiabus dan cuius pater tyrius fuit qui noverit operari in auro et argento et aere et ferro et marmore et lignis in purpura quoque et hyacintho et bysso et coccino et qui sciat celare omnem scalpturam et adinvenire prudenter quodcumque in opere necessarium est cum artificibus tuis et cum artificibus domini mei david patris tu
sūnų moters iš dano dukterų, kurio tėvas yra vyras iš tyro, mokantį gaminti įvairius daiktus iš aukso, sidabro, vario, geležies, akmens, medžio, raudono, mėlyno ir violetinio audeklo bei plonos drobės; mokantį raižyti įvairius raižinius ir daryti kiekvieną darbą, kurie jam pavedami. jis galės dirbti kartu su tavo amatininkais, su mano valdovo, tavo tėvo dovydo, amatininkais.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: