Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar
men i den fjerde nattevakt kom han til dem, vandrende på sjøen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed et in via stultus ambulans cum ipse insipiens sit omnes stultos aestima
og hvor som helst dåren ferdes, fattes det ham forstand, og han lar alle merke at han er en dåre.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et exiliens stetit et ambulabat et intravit cum illis in templum ambulans et exiliens et laudans dominu
og straks fikk hans føtter og ankler styrke, og han sprang op og stod og gikk omkring, og han fulgte med dem inn i templet, og gikk omkring der og sprang og lovet gud.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua
la ingen frarøve eder kamp-prisen, om nogen prøver på det ved ydmykhet og engle-dyrkelse, idet han gir sig av med syner, blir opblåst uten grunn av sitt kjødelige sinn
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dilexit autem salomon dominum ambulans in praeceptis david patris sui excepto quod in excelsis immolabat et accendebat thymiam
salomo elsket herren, så han fulgte sin far davids forskrifter; dog ofret han på haugene og brente røkelse der.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in peccatis suis quae peccaverat faciens malum coram domino et ambulans in via hieroboam et in peccato eius quo fecit peccare israhe
for de synders skyld som han hadde gjort, idet han gjorde hvad ondt var i herrens øine, og vandret på jeroboams vei og i den synd som jeroboam hadde gjort, så han fikk israel til å synde.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ambulans autem iuxta mare galilaeae vidit duos fratres simonem qui vocatur petrus et andream fratrem eius mittentes rete in mare erant enim piscatore
men da han vandret ved den galileiske sjø, så han to brødre, simon, som kalles peter, og hans bror andreas, i ferd med å kaste garn i sjøen; for de var fiskere;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: