Sie suchten nach: annorum (Latein - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

annorum

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Norwegisch

Info

Latein

cum esset annorum centum viginti triu

Norwegisch

aron var hundre og tre og tyve år gammel da han døde på fjellet hor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

septemque annorum erat ioas cum regnare coepisse

Norwegisch

joas var syv år gammel da han blev konge.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et interrogatus ab eo quot sunt dies annorum vitae tua

Norwegisch

og farao spurte jakob: hvor mange er dine leveår?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

octoginta et sex annorum erat quando peperit ei agar ismahele

Norwegisch

abram var seks og åtti år gammel da hagar fødte ham ismael.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nonaginta novem erat annorum quando circumcidit carnem praeputii su

Norwegisch

abraham var ni og nitti år gammel da hans forhud blev omskåret.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ecce deus magnus vincens scientiam nostram numerus annorum eius inaestimabili

Norwegisch

se, gud er stor, og vi forstår ham ikke; hans års tall er uutgrundelig;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum centum esset annorum hac quippe aetate patris natus est isaa

Norwegisch

abraham var hundre år gammel da han fikk sin sønn isak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et facti sunt dies thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in hara

Norwegisch

og tarahs dager blev to hundre og fem år; så døde tarah i karan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

annorum enim erat amplius quadraginta homo in quo factum erat signum istud sanitati

Norwegisch

for han var mere enn firti år gammel den mann som dette helbredelsestegn hadde hendt med.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et ait berzellai ad regem quot sunt dies annorum vitae meae ut ascendam cum rege hierusale

Norwegisch

barsillai svarte: hvor mange dager og år kan jeg vel ennu ha å leve, at jeg skulde dra med kongen op til jerusalem?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et cum factus esset annorum duodecim ascendentibus illis in hierosolymam secundum consuetudinem diei fest

Norwegisch

og da han var tolv år gammel, drog de der op, som det var skikk på høitiden;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusale

Norwegisch

manasse var tolv år gammel da han blev konge, og han regjerte fem og femti år i jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus ascendit in cor eius ut visitaret fratres suos filios israhe

Norwegisch

men da han var blitt firti år gammel, fikk han i sinne å se til sine brødre, israels barn,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et fuit numerus dierum quos commoratus est david imperans in hebron super domum iuda septem annorum et sex mensuu

Norwegisch

og hele den tid david var konge i hebron over judas hus, var syv år og seks måneder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

duodecim annorum erat manasses cum regnare coepisset et quinquaginta quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius aphsib

Norwegisch

manasse var tolv år gammel da han blev konge, og han regjerte fem og femti år i jerusalem; hans mor hette hefsiba.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

egressus est itaque abram sicut praeceperat ei dominus et ivit cum eo loth septuaginta quinque annorum erat abram cum egrederetur de hara

Norwegisch

så drog abram bort som herren hadde sagt til ham, og lot drog med ham. og abram var fem og sytti år gammel da han drog ut fra karan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

decem et octo annorum erat ioiachin cum regnare coepisset et tribus mensibus regnavit in hierusalem nomen matris eius naestha filia helnathan de hierusale

Norwegisch

jojakin var atten år gammel da han blev konge, og han regjerte tre måneder i jerusalem; hans mor hette nehusta; hun var datter av elnatan og var fra jerusalem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

anno uno regni eius ego danihel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est sermo domini ad hieremiam prophetam ut conplerentur desolationes hierusalem septuaginta ann

Norwegisch

i det første år av hans regjering la jeg, daniel, i bøkene merke til tallet på de år som herren hadde talt om til profeten jeremias - at han vilde la fulle sytti år gå til ende mens jerusalem lå i ruiner.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

regnavit igitur iosaphat super iudam et erat triginta quinque annorum cum regnare coepisset viginti autem et quinque annis regnavit in hierusalem nomen matris eius azuba filia selach

Norwegisch

således regjerte josafat over juda. han var fem og tretti år gammel da han blev konge, og regjerte fem og tyve år i jerusalem. hans mor hette asuba og var datter av silhi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

concessit ergo dominus vitam mihi sicut pollicitus est usque in praesentem diem quadraginta et quinque anni sunt ex quo locutus est dominus verbum istud ad mosen quando ambulabat israhel per solitudinem hodie octoginta quinque annorum su

Norwegisch

og nu ser du at herren har gjort med mig som han sa, og latt mig leve i fem og firti år fra den tid herren talte disse ord til moses - all den tid israel vandret i ørkenen; og idag er jeg fem og åtti år gammel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,076,864 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK