Übersetzer

Text übersetzen

Übersetzer dokument

Dokumente übersetzen

Übersetzer dolmetscherin

Dolmetscher

Sie suchten nach: calicem (Latein - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Norwegian

Info

Latin

calicem

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Norwegisch

Info

Latein

calicem salutaris accipiam et nomen domini invocab

Norwegisch

han skal velsigne dem som frykter herren, de små med de store.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in via sororis tuae ambulasti et dabo calicem eius in manu tu

Norwegisch

på din søsters vei har du gått; derfor rekker jeg dig det samme beger som hun måtte tømme.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et accipiens calicem gratias egit et dedit illis dicens bibite ex hoc omne

Norwegisch

og han tok en kalk og takket, gav dem og sa: drikk alle derav!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dicens pater si vis transfer calicem istum a me verumtamen non mea voluntas sed tua fia

Norwegisch

fader! om du vil, da la denne kalk gå mig forbi! dog, skje ikke min vilje, men din!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

calicemque pharaonis in manu mea tuli ergo uvas et expressi in calicem quem tenebam et tradidi poculum pharaon

Norwegisch

og jeg holdt faraos beger i min hånd, og jeg tok druene og krystet dem ut i faraos beger, og så rakte jeg farao begeret.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque noluerint accipere calicem de manu ut bibant dices ad eos haec dicit dominus exercituum bibentes bibeti

Norwegisch

men dersom de ikke vil ta begeret av din hånd og drikke, da skal du si til dem: så sier herren, hærskarenes gud: drikke skal i.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at illi dixerunt ei possumus iesus autem ait eis calicem quidem quem ego bibo bibetis et baptismum quo ego baptizor baptizabimin

Norwegisch

de sa til ham: det kan vi. men jesus sa til dem: den kalk jeg drikker, skal i drikke, og den dåp jeg døpes med, skal i døpes med;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et quicumque potum dederit uni ex minimis istis calicem aquae frigidae tantum in nomine discipuli amen dico vobis non perdet mercedem sua

Norwegisch

og den som gir én av disse små endog bare et beger koldt vann å drikke fordi han er disippel, sannelig sier jeg eder: han skal ingenlunde miste sin lønn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ait illis calicem quidem meum bibetis sedere autem ad dexteram meam et sinistram non est meum dare vobis sed quibus paratum est a patre me

Norwegisch

han sa til dem: min kalk skal i nok drikke; men å sitte ved min høire og ved min venstre side, det tilkommer det ikke mig å gi nogen, men det gis dem som det er beredt av min fader.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec dicit dominator tuus dominus et deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultr

Norwegisch

så sier herren, din herre, din gud, som fører sitt folks sak: se, jeg har tatt tumlebegeret ut av din hånd; mitt store vredesbeger skal du ikke mere drikke av.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,650,257,543 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK