Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et ait dominus petra mea et robur meum et salvator meu
og han sa: herren er min klippe og min festning og min redder,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si putavi aurum robur meum et obrizae dixi fiducia me
har jeg satt mitt håp til gullet og sagt til gullklumpen: du er min tillit?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui dat lasso virtutem et his qui non sunt fortitudinem et robur multiplica
han gir den trette kraft, og den som ingen krefter har, gir han stor styrke.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne diceres in corde tuo fortitudo mea et robur manus meae haec mihi omnia praestiterun
si da ikke ved dig selv: det er min kraft og min sterke hånd som har vunnet mig denne rikdom,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beth aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor
han bygget en mur mot mig og omringet mig med bitterhet og møie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et subiciam vos sceptro meo et inducam vos in vinculis foederi
og jeg vil la eder gå forbi under hyrdestaven, og jeg vil føre eder inn i paktens bånd,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sicut et ego accepi a patre meo et dabo illi stellam matutina
og jeg vil gi ham morgenstjernen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coph vocem meam audisti ne avertas aurem tuam a singultu meo et clamoribu
du hørte min røst; lukk ikke ditt øre for mitt rop, men la mig få lindring!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu
sannhet skal vokse op av jorden, og rettferd skue ned fra himmelen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc
og som han tydet dem for oss, således gikk det; jeg blev satt i mitt embede igjen, og han blev hengt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru
jeg har hørt moabs spott og ammons barns hånsord, da de spottet mitt folk og bar sig overmodig at mot dets land.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dixisti vae misero mihi quoniam addidit dominus dolorem dolori meo laboravi in gemitu meo et requiem non inven
du sa: ve mig! for herren har lagt sorg til min smerte; jeg er trett av mine sukk og finner ikke ro.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eo quod inducitis filios alienos incircumcisos corde et incircumcisos carne ut sint in sanctuario meo et polluant domum meam et offertis panes meos adipem et sanguinem et dissolvitis pactum meum in omnibus sceleribus vestri
at i har latt fremmede med uomskåret hjerte og uomskåret kjøtt komme inn i min helligdom og være der, så mitt hus blev vanhelliget, mens i bar frem min mat, fett og blod, og således brøt min pakt, for ikke å nevne alle eders andre vederstyggeligheter.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misit quoque ad hiram regem tyri dicens sicut egisti cum david patre meo et misisti ei ligna cedrina ut aedificaret sibi domum in qua et habitavi
så sendte han bud til kongen i tyrus hiram og lot si: gjør nu for mig det samme som du gjorde for min far david da du sendte ham sedertre, så han kunde bygge sig et hus til å bo i!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
confirmavit dominus sermonem suum quem locutus est stetique pro david patre meo et sedi super thronum israhel sicut locutus est dominus et aedificavi domum nomini domini dei israhe
og herren opfylte det ord han hadde talt, og jeg er trådt i min far davids sted og har tatt sete på israels trone, således som herren hadde sagt, og jeg har bygget huset for herrens, israels guds navn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vo
likesom en samler sølv og kobber og jern og bly og tinn i en ovn og blåser ild på det for å smelte det, således vil jeg samle eder i min vrede og min harme og legge eder i ovnen og smelte eder.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu
og til presten abjatar sa kongen: gå til anatot, til din gård, for du har fortjent døden; men idag vil jeg ikke la dig dø, fordi du har båret herrens, israels guds ark foran min far david, og fordi du har lidt med i alt hvad min far måtte lide.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vocavit ergo achis david et ait ei vivit dominus quia rectus es tu et bonus in conspectu meo et exitus tuus et introitus tuus mecum est in castris et non inveni in te quicquam mali ex die qua venisti ad me usque ad diem hanc sed satrapis non place
da kalte akis david til sig og sa til ham: så sant herren lever: du er en ærlig mann, og jeg ser gjerne at du går ut og inn hos mig i leiren; for jeg har ikke funnet noget ondt hos dig fra den dag du kom til mig, og til denne dag. men høvdingene synes ikke om dig.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: