Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
similis factus sum pelicano solitudinis factus sum sicut nycticorax in domicili
der skal ikke i mitt hus bo nogen som farer med svik; den som taler løgn, skal ikke bli stående for mine øine.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnem planitiem trans iordanem ad orientalem plagam usque ad mare solitudinis et usque ad radices montis phasg
og hele ødemarken på hin side jordan, på østsiden, like til Ødemarks-havet nedenfor pisga-liene.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in terra hostili sabbatizabit et requiescet in sabbatis solitudinis suae eo quod non requieverit in sabbatis vestris quando habitabatis in e
hele den tid det ligger øde, skal det ha hvile, den hvile som det ikke fikk i eders sabbatsår, da i bodde der.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et planitiem solitudinis atque iordanem et terminos chenereth usque ad mare deserti quod est salsissimum ad radices montis phasga contra oriente
og ødemarken og jordan og landet langsmed den, fra kinnerets sjø til Ødemarks-havet - salthavet - nedenfor pisga-liene, mot øst.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et castrametatus est saul in gabaa achilae quae erat ex adverso solitudinis in via david autem habitabat in deserto videns autem quod venisset saul post se in desertu
og saul leiret sig på kakilahaugen, midt imot ørkenen, ved veien. david holdt til i ørkenen, og da han skjønte at saul var kommet efter ham ut i ørkenen,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ipse restituit terminos israhel ab introitu emath usque ad mare solitudinis iuxta sermonem domini dei israhel quem locutus est per servum suum ionam filium amathi prophetam qui erat de geth quae est in ophe
han vant tilbake israels landemerker fra der hvor veien går til hamat, og like til Ødemarks-havet, efter det ord som herren, israels gud, hadde talt ved sin tjener profeten jonas, amittais sønn, fra gat-hefer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
persecutus est autem eos exercitus chaldeorum et conprehenderunt sedeciam in campo solitudinis hiericuntinae et captum adduxerunt ad nabuchodonosor regem babylonis in reblatha quae est in terra emath et locutus est ad eum iudici
og kaldeernes hær satte efter dem og nådde sedekias igjen på jerikos ødemarker, og de tok ham og førte ham op til babels konge nebukadnesar i ribla i hamat-landet, og han avsa dom over ham.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: