Sie suchten nach: spiritus (Latein - Norwegisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Norwegisch

Info

Latein

spiritus

Norwegisch

ånde

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

dona spiritus sancti

Norwegisch

nådegave

Letzte Aktualisierung: 2011-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et spiritus prophetarum prophetis subiecti sun

Norwegisch

og profeters ånder er profeter lydige;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et exultavit spiritus meus in deo salutari me

Norwegisch

og min ånd fryder sig i gud, min frelser,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homin

Norwegisch

for han sa til ham: far ut av mannen, du urene ånd!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

quomodo non magis ministratio spiritus erit in glori

Norwegisch

hvor skal da ikke Åndens tjeneste enn mere være i herlighet!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesii

Norwegisch

den som har øre, han høre hvad Ånden sier til menighetene!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et cum spiritus me praesente transiret inhorruerunt pili carnis mea

Norwegisch

og en ånd fór forbi mitt åsyn; hårene på mitt legeme reiste sig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

dixeruntque servi saul ad eum ecce spiritus dei malus exagitat t

Norwegisch

da sa sauls tjenere til ham: vi ser at en ond ånd fra gud forferder dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mih

Norwegisch

hånende tilrettevisning må jeg høre, og min ånd gir mig svar ut fra min innsikt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

concipietis ardorem parietis stipulam spiritus vester ut ignis vorabit vo

Norwegisch

i skal være svangre med strå og føde halm; eders fnysen er en ild som skal fortære eder.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu

Norwegisch

og de bad ham: send oss inn i svinene, så vi kan fare i dem!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

coepitque spiritus domini esse cum eo in castris dan inter saraa et esthao

Norwegisch

og herrens Ånd begynte å drive ham, mens han var i dans leir mellem sora og estaol.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

aut putatis quia inaniter scriptura dicat ad invidiam concupiscit spiritus qui inhabitat in nobi

Norwegisch

eller mener i at skriften taler fåfengt? med nidkjærhet attrår han den ånd han lot bo i oss, men dess større er den nåde han gir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et ad angelos quidem dicit qui facit angelos suos spiritus et ministros suos flammam igni

Norwegisch

og om englene sier han: han som gjør sine engler til vinder og sine tjenere til ildslue,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

adhuc loquente petro verba haec cecidit spiritus sanctus super omnes qui audiebant verbu

Norwegisch

mens peter ennu talte disse ord, falt den hellige Ånd på alle dem som hørte ordet.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et adtulerunt eum et cum vidisset illum statim spiritus conturbavit eum et elisus in terram volutabatur spuman

Norwegisch

men han svarte dem og sa: du vantro slekt! hvor lenge skal jeg være hos eder? hvor lenge skal jeg tåle eder?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

et requiescet super eum spiritus domini spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis spiritus scientiae et pietati

Norwegisch

og herrens Ånd skal hvile over ham, visdoms og forstands Ånd, råds og styrkes Ånd, den Ånd som gir kunnskap om herren og frykt for ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,323,647 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK