Sie suchten nach: agit (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

agit

Portugiesisch

ofertas

Letzte Aktualisierung: 2020-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid agit

Portugiesisch

o que

Letzte Aktualisierung: 2020-12-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

totus mundus agit histrionem

Portugiesisch

o mundo é um palco

Letzte Aktualisierung: 2021-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quidquid luce fuit, tenebris agit

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caeci sunt occuli si animus res alteras agit

Portugiesisch

os olhos ficam cegos se o espírito se ocupa de outras coisas.

Letzte Aktualisierung: 2024-03-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitia

Portugiesisch

em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caritas patiens est benigna est caritas non aemulatur non agit perperam non inflatu

Portugiesisch

o amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não se vangloria, não se ensoberbece,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnis enim qui mala agit odit lucem et non venit ad lucem ut non arguantur opera eiu

Portugiesisch

porque todo aquele que faz o mal aborrece a luz, e não vem para a luz, para que as suas obras não sejam reprovadas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non tardat dominus promissi sed patienter agit propter vos nolens aliquos perire sed omnes ad paenitentiam revert

Portugiesisch

o senhor não retarda a sua promessa, ainda que alguns a têm por tardia; porém é longânimo para convosco, não querendo que ninguém se perca, senão que todos venham a arrepender-se.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qui sapit diem domino sapit et qui manducat domino manducat gratias enim agit deo et qui non manducat domino non manducat et gratias agit de

Portugiesisch

aquele que faz caso do dia, para o senhor o faz. e quem come, para o senhor come, porque dá graças a deus; e quem não come, para o senhor não come, e dá graças a deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,759,571,187 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK