Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sed et manasses genuit amon patrem iosia
de quem foi filho amom, e de quem foi filho josias.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et achran et roob et amon et canae usque ad sidonem magna
ebrom, reobe, hamom e caná, até a grande sidom;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ezechias autem genuit manassen manasses autem genuit amon amon autem genuit iosia
a ezequias nasceu manassés; a manassés nasceu amom; a amom nasceu josias;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ait rex israhel tollite micheam et maneat apud amon principem civitatis et apud ioas filium ammelec
então disse o rei de israel: tomai micaías, e tornai a levá-lo a amom, o governador da cidade, e a joás, filho do rei,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
porro de tribu nepthali cedes in galilea et suburbana eius amon cum suburbanis suis et cariathaim et suburbana eiu
e da tribo de naftali: quedes, em galiléia, e seus campos, hamom e seus campos, e quiriataim e seus campos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dormivitque manasses cum patribus suis et sepultus est in horto domus suae in horto aza et regnavit amon filius eius pro e
e manassés dormiu com seus pais, e foi sepultado no jardim da sua casa, no jardim de uzá. e amom, seu filho, reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
verbum domini quod factum est ad sofoniam filium chusi filium godoliae filii amariae filii ezechiae in diebus iosiae filii amon regis iud
a palavra do senhor que veio a sofonias, filho de cuche, filho de gedalias, filho de amarias, filho de ezequias, nos dias de josias, filho de amom, rei de judá.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti
desde o ano treze de josias, filho de amom, rei de judá, até o dia de hoje, período de vinte e três anos, tem vindo a mim a palavra do senhor, e vo-la tenho anunciado, falando-vos insistentemente; mas vós não tendes escutado.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: