Sie suchten nach: benedictionem (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

benedictionem

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

per benedictionem

Portugiesisch

dando rosas atravessar

Letzte Aktualisierung: 2019-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedictionem a deo

Portugiesisch

obrigado

Letzte Aktualisierung: 2020-12-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per benedictionem maledidus

Portugiesisch

dando rosas cruzadas

Letzte Aktualisierung: 2024-04-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per benedictionem rosae crucis

Portugiesisch

by the blessing of the rose of the cross

Letzte Aktualisierung: 2022-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale

Portugiesisch

eis que recebi mandado de abençoar; pois ele tem abençoado, e eu não o posso revogar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione

Portugiesisch

vede que hoje eu ponho diante de vós a bênção e a maldição:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hic accipiet benedictionem a domino et misericordiam a deo salvatore su

Portugiesisch

preparas uma mesa perante mim na presença dos meus inimigos; unges com óleo a minha cabeça, o meu cálice transborda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi

Portugiesisch

a bênção, se obedecerdes aos mandamentos do senhor vosso deus, que eu hoje vos ordeno;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dabo benedictionem meam vobis anno sexto et faciet fructus trium annoru

Portugiesisch

então eu mandarei a minha bênção sobre vós no sexto ano, e a terra produzirá fruto bastante para os três anos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam dabis eum benedictionem in saeculum saeculi laetificabis eum in gaudio cum vultu tu

Portugiesisch

uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do senhor nosso deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et noluit dominus deus tuus audire balaam vertitque maledictionem eius in benedictionem tuam eo quod diligeret t

Portugiesisch

contudo o senhor teu deus não quis ouvir a balaão, antes trocou-te a maldição em bênção; porquanto o senhor teu deus te amava.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

per benedictionem rosae crucis, nom nobis domine, nom nobis, sed nomene tuo ad glorian

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui esau num unam inquit tantum benedictionem habes pater mihi quoque obsecro ut benedicas cumque heiulatu magno flere

Portugiesisch

disse esaú a seu pai: porventura tens uma única bênção, meu pai? abençoa-me também a mim, meu pai. e levantou esaú a voz, e chorou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ceterum si benedixeris spiritu qui supplet locum idiotae quomodo dicet amen super tuam benedictionem quoniam quid dicas nesci

Portugiesisch

de outra maneira, se tu bendisseres com o espírito, como dirá o amém sobre a tua ação de graças aquele que ocupa o lugar de indouto, visto que não sabe o que dizes?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum introduxerit te dominus deus tuus in terram ad quam pergis habitandam pones benedictionem super montem garizim maledictionem super montem heba

Portugiesisch

ora, quando o senhor teu deus te introduzir na terra a que vais para possuí-la, pronunciarás a bênção sobre o monte gerizim, e a maldição sobre o monte ebal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at illa respondit da mihi benedictionem quia terram arentem dedisti mihi da et inriguam aquis dedit ergo ei chaleb inriguum superius et inriguum inferiu

Portugiesisch

ela lhe respondeu: dá-me um presente; porquanto me deste uma terra no negebe, dá-me também fontes d'água. deu-lhe, pois, calebe as fontes superiores e as fontes inferiores.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et primitiva omnium primogenitorum et omnia libamenta ex omnibus quae offeruntur sacerdotum erunt et primitiva ciborum vestrorum dabitis sacerdoti ut reponat benedictionem domui sua

Portugiesisch

igualmente as primícias de todos os primeiros frutos de tudo, e toda oblação de tudo, de todas as vossas oblações, serão para os sacerdotes; também as primeiras das vossas massas dareis ao sacerdote, para fazer repousar uma bênção sobre a vossa casa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

inferte omnem decimam in horreum et sit cibus in domo mea et probate me super hoc dicit dominus si non aperuero vobis cataractas caeli et effudero vobis benedictionem usque ad abundantia

Portugiesisch

trazei todos os dízimos � casa do tesouro, para que haja mantimento na minha casa, e depois fazei prova de mim, diz o senhor dos exércitos, se eu não vos abrir as janelas do céu, e não derramar sobre vós tal bênção, que dela vos advenha a maior abastança.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

at ille subiunxit iuste vocatum est nomen eius iacob subplantavit enim me en altera vice primogenita mea ante tulit et nunc secundo subripuit benedictionem meam rursumque ad patrem numquid non reservasti ait et mihi benedictione

Portugiesisch

disse esaú: não se chama ele com razão jacó, visto que já por duas vezes me enganou? tirou-me o direito de primogenitura, e eis que agora me tirou a bênção. e perguntou: não reservaste uma bênção para mim?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sin autem comedere volueris et te esus carnium delectarit occide et comede iuxta benedictionem domini dei tui quam dedit tibi in urbibus tuis sive inmundum fuerit hoc est maculatum et debile sive mundum hoc est integrum et sine macula quod offerri licet sicut capream et cervum comede

Portugiesisch

todavia, conforme todo o teu desejo, poderás degolar, e comer carne dentro das tuas portas, segundo a bênção do senhor teu deus que ele te houver dado; tanto o imundo como o limpo comerão dela, como da gazela e do veado;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,222,908 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK