Sie suchten nach: bonum est deus (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

bonum est deus

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

bonum est confidere

Portugiesisch

português

Letzte Aktualisierung: 2023-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bonum est nos hic esse

Portugiesisch

: pai, perdoa-lhes, porque não sabem o que fazem

Letzte Aktualisierung: 2020-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis est deus

Portugiesisch

quis est deus

Letzte Aktualisierung: 2021-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

invictus est deus

Portugiesisch

o senhor é invencível

Letzte Aktualisierung: 2022-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

invitounus amicus, bonum est propositum

Portugiesisch

invitounus amigo, se propone

Letzte Aktualisierung: 2016-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hic est deus noste

Portugiesisch

esta é a casa de deus;

Letzte Aktualisierung: 2020-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mars est deus belli.

Portugiesisch

marte é o deus da guerra.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si malum est, deus est

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omnia autem probate quod bonum est tenet

Portugiesisch

mas ponde tudo � prova. retende o que é bom;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

desiderium iustorum omne bonum est praestolatio impiorum furo

Portugiesisch

o desejo dos justos é somente o bem; porém a expectativa dos ímpios é a ira.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

teth bonum est viro cum portaverit iugum ab adulescentia su

Portugiesisch

bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

bonum est confiteri domino et psallere nomini tuo altissim

Portugiesisch

direi do senhor: ele é o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu deus, em quem confio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

si enim mihi est deus, quis contra nós

Portugiesisch

se deus é por nós,quem será contra nós

Letzte Aktualisierung: 2020-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

comede fili mi mel quia bonum est et favum dulcissimum gutturi tu

Portugiesisch

come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fecitque quod bonum est coram domino cunctis diebus ioiadae sacerdoti

Portugiesisch

e joás fez o que era reto aos olhos do senhor por todos os dias do sacerdote jeoiada.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit insipiens in corde suo: non est deus

Portugiesisch

o tolo disse em seu coração, não há deus

Letzte Aktualisierung: 2021-02-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mediator autem unius non est deus autem unus es

Portugiesisch

ora, o mediador não o é de um só, mas deus é um só.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Portugiesisch

digo, porém, aos solteiros e �s viúvas, que lhes é bom se ficarem como eu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati

Portugiesisch

ora, ele não é deus de mortos, mas de vivos. estais em grande erro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

carissime noli imitari malum sed quod bonum est qui benefacit ex deo est qui malefacit non vidit deu

Portugiesisch

amado, não imites o mal, mas o bem. quem faz o bem é de deus; mas quem faz o mal não tem visto a deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,220,980 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK