Sie suchten nach: curae (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

curae

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis uter

Portugiesisch

foste chamado sendo escravo? não te dê cuidado; mas se ainda podes tornar-te livre, aproveita a oportunidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adprehendentes autem omnes sosthenen principem synagogae percutiebant ante tribunal et nihil eorum gallioni curae era

Portugiesisch

então todos agarraram sóstenes, chefe da sinagoga, e o espancavam diante do tribunal; e gálio não se importava com nenhuma dessas coisas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuve

Portugiesisch

marta, porém, andava preocupada com muito serviço; e aproximando-se, disse: senhor, não se te dá que minha irmã me tenha deixado a servir sozinha? dize-lhe, pois, que me ajude.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni

Portugiesisch

pelo que o rei chamou jeoiada, o chefe, e lhe perguntou: por que não tens obrigado os levitas a trazerem de judá e de jerusalém o imposto ordenado por moisés, servo do senhor, � congregação de israel, para a tenda do testemunho?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

gereralato de agustinos recoletos. fr.paschalis zabalza ab immaculata conceptione. pro secretarius generalis ordinis recollectorum sancti augustini. testificor: quod in archivio ordinis meae curae commisso,rescriptum invenitur sacrae congregationis de religiosis,sub n.1832/48 signatum,cujus tenor est: beatissime pater.*prior provinciae sancti thomae a villanova, ordimis recollectorum sancti augustini,ad pedes s.v. provolutus,implorat facultatem acceptandi paroeciam sanctae ritae et sancti anton

Portugiesisch

gereralate da agustine recolects. p. pasqualis zabalza ab immacolata concezione. pro secretarius generalis ordinis recollectorum sancti augustini. testicolo: quod in archivio ordinis meae curae commisso, rescriptum invenitur sacrae congregationis de religiosis, sub n.1832/48 signatum, il cui tenore è: beatissime pater.*prior provinciae sancti thomae a villanova, ordimis recollectorum sancti augustini, ad pedes sv provolutus, implorat facultatem acceptandi paroecam sanctae ritae et sancti anton

Letzte Aktualisierung: 2022-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,780,667,809 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK