Sie suchten nach: deus vult esto vir (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

deus vult esto vir

Portugiesisch

seja forte e corajoso

Letzte Aktualisierung: 2022-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus vult

Portugiesisch

por favor não tropece

Letzte Aktualisierung: 2021-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid deus vult

Portugiesisch

o que deus quer

Letzte Aktualisierung: 2022-06-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confortare esto vir

Portugiesisch

seja forte

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus vult, infidel

Portugiesisch

deus quer, incrédulos

Letzte Aktualisierung: 2023-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

confortare et esto vir

Portugiesisch

seja forte e corajoso

Letzte Aktualisierung: 2021-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sanctus christus deus vult

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

pax pacis bellum deus vult

Portugiesisch

peace, peace, war, god wills

Letzte Aktualisierung: 2023-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

manete placidus confortare esto vir

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quem deus vult perdidi, prius dementat.

Portugiesisch

quem deus quer destruir, primeiro é privado da razão.

Letzte Aktualisierung: 2020-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

manete placidus confortare esto vir semper viri

Portugiesisch

mantenha-se calmo e coragem porta-te sempre como um homem

Letzte Aktualisierung: 2017-09-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su

Portugiesisch

tem bom ânimo, e sejamos corajosos pelo nosso povo, e pelas cidades de nosso deus; e faça o senhor o que bem lhe parecer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit autem saul ad david ecce filia mea maior merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella domini saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus philisthinoru

Portugiesisch

pelo que saul disse a davi: eis que merabe, minha filha mais velha, te darei por mulher, contanto que me sejas filho valoroso, e guerreies as guerras do senhor. pois saul dizia consigo: não seja contra ele a minha mão, mas sim a dos filisteus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,783,630,725 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK