Sie suchten nach: fortis pugnator (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

fortis pugnator

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

fortis

Portugiesisch

seja um homem corajoso

Letzte Aktualisierung: 2022-09-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vir fortis

Portugiesisch

seja um homem corajoso

Letzte Aktualisierung: 2022-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fortis cadere

Portugiesisch

não pode produzir uma queda forte

Letzte Aktualisierung: 2021-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fortis est veritas

Portugiesisch

port

Letzte Aktualisierung: 2022-06-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hic vir est fortis.

Portugiesisch

este homem é forte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et fortis et fidelis

Portugiesisch

forte e fiel

Letzte Aktualisierung: 2020-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec mulier est fortis.

Portugiesisch

esta mulher é forte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quia fortis est ut mors dilectio

Portugiesisch

eu para o meu amado, e o meu amado para mim

Letzte Aktualisierung: 2022-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non minus fortis sum quam tu.

Portugiesisch

eu não sou menos forte que você.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fortis cadere, cedere non potest

Portugiesisch

os corajosos não podem desistir de cair

Letzte Aktualisierung: 2023-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cervus magis velox est quam fortis.

Portugiesisch

o cervo é mais veloz do que forte.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

haec mulier non minus fortis est quam vir.

Portugiesisch

esta mulher não é menos forte que um homem.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

gloria fortis miles adversor et admorsus

Portugiesisch

e a morder

Letzte Aktualisierung: 2019-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis est deus praeter dominum et quis fortis praeter deum nostru

Portugiesisch

pois quem é deus, senão o senhor? e quem é rocha, senão o nosso deus?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum fortis armatus custodit atrium suum in pace sunt ea quae posside

Portugiesisch

quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança estão os seus bens;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea

Portugiesisch

o senhor vive; bendita seja a minha rocha, e exaltado seja deus, a rocha da minha salvação,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus iudex iustus et fortis et patiens numquid irascitur per singulos die

Portugiesisch

se o homem não se arrepender, deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit deus israhel mihi locutus est fortis israhel dominator hominum iustus dominator in timore de

Portugiesisch

falou o deus de israel, a rocha de israel me disse: quando um justo governa sobre os homens, quando governa no temor de deus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non est sanctus ut est dominus neque enim est alius extra te et non est fortis sicut deus noste

Portugiesisch

ninguém há santo como o senhor; não há outro fora de ti; não há rocha como a nosso deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

considerate terram qualis sit et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus pauci numero an plure

Portugiesisch

que tal é a terra em que habita, se boa ou má; que tais são as cidades em que habita, se arraiais ou fortalezas;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,212,329 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK