Sie suchten nach: in contenti (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

in contenti

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-02-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in

Portugiesisch

tese

Letzte Aktualisierung: 2019-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in actu

Portugiesisch

um deus

Letzte Aktualisierung: 2020-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in casu

Portugiesisch

nesse caso,

Letzte Aktualisierung: 2021-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in utilibus

Portugiesisch

em aplicações

Letzte Aktualisierung: 2018-03-19
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

%s (in %s)

Portugiesisch

%s (como %s)

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in omne tempus

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in benzin veritas

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

habentes autem alimenta et quibus tegamur his contenti sumu

Portugiesisch

tendo, porém, alimento e vestuário, estaremos com isso contentes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

decimarum oblatione contenti quas in usus eorum et necessaria separav

Portugiesisch

porque os dízimos que os filhos de israel oferecerem ao senhor em oferta alçada, eu os tenho dado por herança aos levitas; porquanto eu lhes disse que nenhuma herança teriam entre os filhos de israel.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua

Portugiesisch

seja a vossa vida isenta de ganância, contentando-vos com o que tendes; porque ele mesmo disse: não te deixarei, nem te desampararei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri

Portugiesisch

interrogaram-no também uns soldados: e nós, que faremos? disse-lhes: a ninguém queirais extorquir coisa alguma; nem deis denúncia falsa; e contentai-vos com o vosso soldo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,199,459 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK