Sie suchten nach: laus satanus (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

laus satanus

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

laus deo sit

Portugiesisch

louvado seja deus

Letzte Aktualisierung: 2023-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laus tibu christ

Portugiesisch

agora e sempre

Letzte Aktualisierung: 2021-09-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laus deo et mariae

Portugiesisch

alabado sea dios y maría

Letzte Aktualisierung: 2021-10-31
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

estne laus iusta?

Portugiesisch

o elogio é merecido?

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laus tibi christe domine

Portugiesisch

praise to you, o christ

Letzte Aktualisierung: 2021-09-30
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laus pueri est iusta.

Portugiesisch

o elogio do menino é merecido.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sit laus deo imperium dei est

Portugiesisch

deus está no controle

Letzte Aktualisierung: 2021-06-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laus tibi domine rex aeternae gloriae

Portugiesisch

louvado sejas, senhor

Letzte Aktualisierung: 2022-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tu autem in sancto habitas laus israhe

Portugiesisch

vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

benedicam dominum in omni tempore semper laus eius in ore me

Portugiesisch

louvai ao senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

alleluia cantate domino canticum novum laus eius in ecclesia sanctoru

Portugiesisch

louvai ao senhor! cantai ao senhor um cântico novo, e o seu louvor na assembléia dos santos!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

misimus etiam cum illo fratrem cuius laus est in evangelio per omnes ecclesia

Portugiesisch

e juntamente com ele enviamos o irmão cujo louvor no evangelho se tem espalhado por todas as igrejas;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ipse est laus tua et deus tuus qui fecit tibi haec magnalia et terribilia quae viderunt oculi tu

Portugiesisch

ele é o teu louvor e o teu deus, que te fez estas grandes e terríveis coisas que os teus olhos têm visto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et egredietur de eis laus voxque ludentium et multiplicabo eos et non inminuentur et glorificabo eos et non adtenuabuntu

Portugiesisch

e sairá deles ação de graças e a voz dos que se alegram; e multiplicá-los-ei, e não serão diminuídos; glorificá-los-ei, e não serão apoucados.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cantate domino canticum novum laus eius ab extremis terrae qui descenditis in mare et plenitudo eius insulae et habitatores earu

Portugiesisch

cantai ao senhor um cântico novo, e o seu louvor desde a extremidade da terra, vós, os que navegais pelo mar, e tudo quanto há nele, vós ilhas, e os vossos habitantes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

de cetero fratres quaecumque sunt vera quaecumque pudica quaecumque iusta quaecumque sancta quaecumque amabilia quaecumque bonae famae si qua virtus si qua laus haec cogitat

Portugiesisch

quanto ao mais, irmãos, tudo o que é verdadeiro, tudo o que é honesto, tudo o que é justo, tudo o que é puro, tudo o que é amável, tudo o que é de boa fama, se há alguma virtude, e se há algum louvor, nisso pensai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

laus cantici david in die ante sabbatum quando inhabitata est terra dominus regnavit decore indutus est indutus est dominus fortitudine et praecinxit se etenim firmavit orbem terrae qui non commovebitu

Portugiesisch

bom é render graças ao senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,285,149 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK