Sie suchten nach: liberum verus (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

liberum verus

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

verus

Portugiesisch

verdadeiro

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

verus homo

Portugiesisch

sob o disfarce de um jogo

Letzte Aktualisierung: 2020-04-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

liberum anima

Portugiesisch

espírito livre

Letzte Aktualisierung: 2021-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amicus verus rara avis

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

talis amor est verus.

Portugiesisch

isto é amor verdadeiro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amor verus numquam moritur

Portugiesisch

pra que sofrer se nada é pra sempre

Letzte Aktualisierung: 2019-10-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

liberum est quod est causa sui

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

liberum arbitrium est fallax imago

Portugiesisch

livre escolha é a imagem enganosa

Letzte Aktualisierung: 2019-11-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

verus amicus est tanquam alter idem

Portugiesisch

português

Letzte Aktualisierung: 2020-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

"twitter" amicus verus non est.

Portugiesisch

twitter não é um amigo de verdade.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Latein

nusquam est verus, sulum res est licitus

Portugiesisch

kann nicht wahr sein, ist alles erlaubt

Letzte Aktualisierung: 2015-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amicus verus cognoscitur amore, more, ore, re

Portugiesisch

cognoscitur verus amicus amore, more, ore, re

Letzte Aktualisierung: 2014-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis dimisit onagrum liberum et vincula eius quis solvi

Portugiesisch

quem despediu livre o jumento montês, e quem soltou as prisões ao asno veloz,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ad regem verus est sermo quem audivi in terra me

Portugiesisch

e disse ao rei: era verdade o que ouvi na minha terra, acerca des teus feitos e da tua sabedoria.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vir vanus in superbiam erigitur et tamquam pullum onagri se liberum natum puta

Portugiesisch

mas o homem vão adquirirá entendimento, quando a cria do asno montês nascer homem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ad regem verus sermo quem audieram in terra mea de virtutibus et sapientia tu

Portugiesisch

então disse ao rei: era verdade o que ouvi na minha terra acerca dos teus feitos e da tua sabedoria.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de

Portugiesisch

ao anjo da igreja em laodicéia escreve: isto diz o amém, a testemunha fiel e verdadeira, o pricípio da criação de deus:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus autem deus verus est ipse deus vivens et rex sempiternus ab indignatione eius commovebitur terra et non sustinebunt gentes comminationem eiu

Portugiesisch

mas o senhor é o verdadeiro deus; ele é o deus vivo e o rei eterno, ao seu furor estremece a terra, e as nações não podem suportar a sua indignação.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et angelo philadelphiae ecclesiae scribe haec dicit sanctus et verus qui habet clavem david qui aperit et nemo cludit et cludit et nemo aperi

Portugiesisch

ao anjo da igreja em filadélfia escreve: isto diz o que é santo, o que é verdadeiro, o que tem a chave de davi; o que abre, e ninguém fecha; e fecha, e ninguém abre:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Portugiesisch

jesus, pois, levantou a voz no templo e ensinava, dizendo: sim, vós me conheceis, e sabeis donde sou; contudo eu não vim de mim mesmo, mas aquele que me enviou é verdadeiro, o qual vós não conheceis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,231,604 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK