Sie suchten nach: lux in umbra (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

lux in umbra

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

est et in umbra

Portugiesisch

and in the shade

Letzte Aktualisierung: 2021-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lux in tenebris

Portugiesisch

que não há luz na escuridão,

Letzte Aktualisierung: 2020-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et lux in tenebri

Portugiesisch

deixe a luz e a luz da p

Letzte Aktualisierung: 2020-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et lux in tenebris lucet

Portugiesisch

e as trevas não o compreendera

Letzte Aktualisierung: 2022-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra morti

Portugiesisch

tanto os cantores como os que tocam instrumentos dirão: todas as minhas fontes estão em ti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun

Portugiesisch

a luz resplandece nas trevas, e as trevas não prevaleceram contra ela.

Letzte Aktualisierung: 2013-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt

Portugiesisch

e as trevas não a compreenderam

Letzte Aktualisierung: 2020-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

proiecitque se et obdormivit in umbra iuniperi et ecce angelus tetigit eum et dixit illi surge comed

Portugiesisch

e deitando-se debaixo do zimbro, dormiu; e eis que um anjo o tocou, e lhe disse: levanta-te e come.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

convertentur sedentes in umbra eius vivent tritico et germinabunt quasi vinea memoriale eius sicut vinum liban

Portugiesisch

ç efraim, que tenho eu com os ídolos? sou eu que respondo, e cuido de ti. eu sou como a faia verde; de mim é achado o teu fruto.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res spiritus oris nostri christus dominus captus est in peccatis nostris cui diximus in umbra tua vivemus in gentibu

Portugiesisch

o fôlego da nossa vida, o ungido do senhor, foi preso nas covas deles, o mesmo de quem dizíamos: debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea

Portugiesisch

eu, que sou a luz, vim ao mundo, para que todo aquele que crê em mim não permaneça nas trevas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Portugiesisch

observei a terra, e eis que era sem forma e vazia; também os céus, e não tinham a sua luz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et lux in tenebris lucet,et tenebræ eam non comprehenderunt joão 1.5

Portugiesisch

e a luz na escuridão brilha e a escuridão ela não compeenderam joão 1.5

Letzte Aktualisierung: 2016-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

posui verba mea in ore tuo et in umbra manus meae protexi te ut plantes caelos et fundes terram et dicas ad sion populus meus es t

Portugiesisch

e pus as minhas palavras na tua boca, e te cubro com a sombra da minha mão; para plantar os céus, e para fundar a terra, e para dizer a sião: tu és o meu povo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et egressus est iona de civitate et sedit contra orientem civitatis et fecit sibimet ibi umbraculum et sedebat subter eum in umbra donec videret quid accideret civitat

Portugiesisch

então jonas saiu da cidade, e sentou-se ao oriente dela; e ali fez para si uma barraca, e se sentou debaixo dela, � sombra, até ver o que aconteceria � cidade.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lux et lex lux et veritas post tenebras lux in luce tua videmus lucemin lumine tue videbimus lumen

Portugiesisch

depois da escuridão, luz

Letzte Aktualisierung: 2021-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

lux et lex lux et veritas post tenebras lux in lucetua videmus lucenin lumine tuo videbimus lumen

Portugiesisch

luz e lei

Letzte Aktualisierung: 2021-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,381,734 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK