Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mihi enim vivere christus est et mori lucru
porque para mim o viver é cristo, e o morrer é lucro.
Letzte Aktualisierung: 2012-07-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mihi vivere christus est mori lucrun
eu vivo é cristo;
Letzte Aktualisierung: 2022-02-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mihi enim christus
pois para mim cristo está vivo
Letzte Aktualisierung: 2023-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mihi vivere christus est et mori lucrum
para mim, viver é cristo, e morrer é ganho.
Letzte Aktualisierung: 2023-06-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
est enim vivere christus est et mori lucrum
para mim, viver é cristo e morrer é ganh
Letzte Aktualisierung: 2022-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vivere christus est et mori lucrum
viver é cristo morrer é lucro
Letzte Aktualisierung: 2023-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amor montrer christus est lucrum
amar é cristo morrer é lucro
Letzte Aktualisierung: 2021-09-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
igitur si conresurrexistis christo quae sursum sunt quaerite ubi christus est in dextera dei seden
se, pois, fostes ressuscitados juntamente com cristo, buscai as coisas que são de cima, onde cristo está assentado � destra de deus.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
volo autem vos scire quod omnis viri caput christus est caput autem mulieris vir caput vero christi deu
quero porém, que saibais que cristo é a cabeça de todo homem, o homem a cabeça da mulher, e deus a cabeça de cristo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hic est qui venit per aquam et sanguinem iesus christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et spiritus est qui testificatur quoniam christus est verita
este é aquele que veio por água e sangue, isto é, jesus cristo; não só pela água, mas pela água e pelo sangue.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee
quando eu vinha de padã, morreu-me raquel no caminho, na terra de canaã, quando ainda faltava alguma distância para chegar a efrata; sepultei-a ali no caminho que vai dar a efrata, isto é, belém.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun
ora, daqueles que pareciam ser alguma coisa (quais outrora tenham sido, nada me importa; deus não aceita a aparência do homem), esses, digo, que pareciam ser alguma coisa, nada me acrescentaram;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: