Sie suchten nach: mihi opus est tibi iram (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

mihi opus est tibi iram

Portugiesisch

eu preciso de você

Letzte Aktualisierung: 2020-09-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

id opus est

Portugiesisch

é isso que você precisa amor

Letzte Aktualisierung: 2022-06-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

opus est acquisitiva

Portugiesisch

aquele trabalho

Letzte Aktualisierung: 2020-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

duce nobis opus est.

Portugiesisch

nós precisamos de um líder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non opus est in tenebris lumen serve

Portugiesisch

i need to serve the light in the dark

Letzte Aktualisierung: 2020-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

Portugiesisch

agora conhecemos que sabes todas as coisas, e não necessitas de que alguém te interrogue. por isso cremos que saíste de deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid est tibi mare quod fugisti et tu iordanis quia conversus es retrorsu

Portugiesisch

quem é semelhante ao senhor nosso deus, que tem o seu assento nas alturas,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ad eum quod est tibi nomen ut si sermo tuus fuerit expletus honoremus t

Portugiesisch

ainda perguntou manoá ao anjo do senhor: qual é o teu nome? - para que, quando se cumprir a tua palavra, te honremos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agi

Portugiesisch

porquanto ela é ministro de deus para teu bem. mas, se fizeres o mal, teme, pois não traz debalde a espada; porque é ministro de deus, e vingador em ira contra aquele que pratica o mal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

aperuit dominus thesaurum suum et protulit vasa irae suae quoniam opus est domino deo exercituum in terra chaldeoru

Portugiesisch

o senhor abriu o seu arsenal, e tirou os instrumentos da sua indignação; porque o senhor deus dos exércitos tem uma obra a realizar na terra dos caldeus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego audire intelligere ego scio opus est illi ad vescendun quio ego sun in unum elegit ego semper fuisse semper audiebat

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

descendentque omnes servi tui isti ad me et adorabunt me dicentes egredere tu et omnis populus qui subiectus est tibi post haec egrediemu

Portugiesisch

então todos estes teus servos descerão a mim, e se inclinarão diante de mim, dizendo: sai tu, e todo o povo que te segue as pisadas. depois disso eu sairei. e moisés saiu da presença de faraó ardendo em ira.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

daemonium residente, ostende mihi faciem tuam potentiam, venit ad me. dona mihi per foedus quod est ire ad praesens sum vobis, ut vota omnia opus est.

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-05-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuve

Portugiesisch

marta, porém, andava preocupada com muito serviço; e aproximando-se, disse: senhor, não se te dá que minha irmã me tenha deixado a servir sozinha? dize-lhe, pois, que me ajude.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu

Portugiesisch

e enviaram-lhe os seus discípulos, juntamente com os herodianos, a dizer; mestre, sabemos que és verdadeiro, e que ensinas segundo a verdade o caminho de deus, e de ninguém se te dá, porque não olhas a aparência dos homens.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cogitavi in corde meo abstrahere a vino carnem meam ut animum meum transferrem ad sapientiam devitaremque stultitiam donec viderem quid esset utile filiis hominum quod facto opus est sub sole numero dierum vitae sua

Portugiesisch

busquei no meu coração como estimular com vinho a minha carne, sem deixar de me guiar pela sabedoria, e como me apoderar da estultícia, até ver o que era bom que os filhos dos homens fizessem debaixo do céu, durante o número dos dias de sua vida.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,852,737 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK