Sie suchten nach: montes (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

montes

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

ad montes te levavi

Portugiesisch

i lifted you up to the mountains

Letzte Aktualisierung: 2022-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

flumina plaudent manu simul montes exultabun

Portugiesisch

sião ouve e se alegra, e regozijam-se as filhas de judá por causa dos teus juízos, senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

montes excelsi cervis petra refugium erinacii

Portugiesisch

sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu

Portugiesisch

exaltado está o senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquiri

Portugiesisch

o circuito das montanhas é o seu pasto, e anda buscando tudo o que está verde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

egressi de elmondeblathaim venerunt ad montes abarim contra nab

Portugiesisch

partiram de almom-diblataim, e acamparam-se nos montes de abarim, defronte de nebo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abyssus sicut vestimentum amictus eius super montes stabunt aqua

Portugiesisch

o senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

domine inclina caelos tuos et descende tange montes et fumigabun

Portugiesisch

lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium mih

Portugiesisch

na minha angústia clamei ao senhor, e ele me ouviu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum feceris mirabilia non sustinebimus descendisti et a facie tua montes defluxerun

Portugiesisch

quando fazias coisas terríveis, que não esperávamos, descias, e os montes tremiam � tua presença.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fundatur exultatione universae terrae montes sion latera aquilonis civitas regis magn

Portugiesisch

ele nos sujeitou povos e nações sob os nossos pés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex t

Portugiesisch

também com o teu sangue regarei a terra onde nadas, até os montes; e as correntes se encherão de ti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

interfecti eorum proicientur et de cadaveribus eorum ascendet fetor tabescent montes sanguine eoru

Portugiesisch

e os seus mortos serão arrojados, e dos seus cadáveres subirá o mau cheiro; e com o seu sangue os montes se derreterão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua

Portugiesisch

ouvi agora o que diz o senhor: levanta-te, contende perante os montes, e ouçam os outeiros a tua voz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu

Portugiesisch

se não fora o senhor, que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

audiant montes iudicium domini et fortia fundamenta terrae quia iudicium domini cum populo suo et cum israhel diiudicabitu

Portugiesisch

ouvi, montes, a demanda do senhor, e vós, fundamentos duradouros da terra; porque o senhor tem uma demanda com o seu povo e com israel entrará em juízo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

donec adspiret dies et inclinentur umbrae revertere similis esto dilecte mi capreae aut hinulo cervorum super montes bethe

Portugiesisch

antes que refresque o dia, e fujam as sombras, volta, amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos veados sobre os montes de beter.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixitque ad patrem hoc solum mihi praesta quod deprecor dimitte me ut duobus mensibus circumeam montes et plangam virginitatem meam cum sodalibus mei

Portugiesisch

disse mais a seu pai: concede-me somente isto: deixa-me por dois meses para que eu vá, e desça pelos montes, chorando a minha virgindade com as minhas companheiras.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ecce dies veniunt dicit dominus et conprehendet arator messorem et calcator uvae mittentem semen et stillabunt montes dulcedinem et omnes colles culti erun

Portugiesisch

eis que vêm os dias, diz o senhor, em que o que lavra alcançará ao que sega, e o que pisa as uvas ao que lança a semente; :e os montes destilarão mosto, e todos os outeiros se derreterão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

date domino deo vestro gloriam antequam contenebrescat et antequam offendant pedes vestri ad montes caligosos expectabitis lucem et ponet eam in umbram mortis et in caligine

Portugiesisch

dai glória ao senhor vosso deus, antes que venha a escuridão e antes que tropecem vossos pés nos montes tenebrosos; antes que, esperando vós luz, ele a mude em densas trevas, e a reduza a profunda escuridão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,104,520 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK