Sie suchten nach: motus est (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

motus est

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

motus

Portugiesisch

movimento

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Latein

est

Portugiesisch

nós

Letzte Aktualisierung: 2021-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

terrae motus

Portugiesisch

sismo

Letzte Aktualisierung: 2015-06-01
Nutzungshäufigkeit: 22
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

est vir

Portugiesisch

É o homem que está presente

Letzte Aktualisierung: 2021-01-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ubi est?

Portugiesisch

ubi societas

Letzte Aktualisierung: 2023-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a lumine motus

Portugiesisch

a light movement

Letzte Aktualisierung: 2020-04-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

motus animi continuus

Portugiesisch

the continuous movement of

Letzte Aktualisierung: 2019-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et ecce motus magnus factus est in mari ita ut navicula operiretur fluctibus ipse vero dormieba

Portugiesisch

e eis que se levantou no mar tão grande tempestade que o barco era coberto pelas ondas; ele, porém, estava dormindo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ille autem respondens ait nolo postea autem paenitentia motus abii

Portugiesisch

ele respondeu: sim, senhor; mas não foi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quam cum vidisset dominus misericordia motus super ea dixit illi noli fler

Portugiesisch

logo que o senhor a viu, encheu-se de compaixão por ela, e disse-lhe: não chores.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

exclusa est itaque maria extra castra septem diebus et populus non est motus de loco illo donec revocata est mari

Portugiesisch

assim miriã esteve fechada fora do arraial por sete dias; e o povo não partiu, enquanto miriã não se recolheu de novo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

motus isaac dixit ad eum in pinguedine terrae et in rore caeli desupe

Portugiesisch

respondeu-lhe isaque, seu pai: longe dos lugares férteis da terra será a tua habitação, longe do orvalho do alto céu;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et cum orassent motus est locus in quo erant congregati et repleti sunt omnes spiritu sancto et loquebantur verbum dei cum fiduci

Portugiesisch

e, tendo eles orado, tremeu o lugar em que estavam reunidos; e todos foram cheios do espírito santo, e anunciavam com intrepidez a palavra de deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

samaritanus autem quidam iter faciens venit secus eum et videns eum misericordia motus es

Portugiesisch

mas um samaritano, que ia de viagem, chegou perto dele e, vendo-o, encheu-se de compaixão;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

factum est autem cum audisset sanaballat quod aedificaremus murum iratus est valde et motus nimis subsannavit iudaeo

Portugiesisch

ora, quando sambalate ouviu que edificávamos o muro, ardeu em ira,indignou-se muito e escarneceu dos judeus;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et surgens venit ad patrem suum cum autem adhuc longe esset vidit illum pater ipsius et misericordia motus est et adcurrens cecidit supra collum eius et osculatus est illu

Portugiesisch

levantou-se, pois, e foi para seu pai. estando ele ainda longe, seu pai o viu, encheu-se de compaixão e, correndo, lançou-se-lhe ao pescoço e o beijou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,029,816,437 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK