Sie suchten nach: nihil sine te, nihil sine nobis (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

nihil sine te, nihil sine nobis

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

nihil sine labore, nihil sine deo

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nihil sum sine te.

Portugiesisch

não sou nada sem você.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nihil sine fide

Portugiesisch

nihil sine fide

Letzte Aktualisierung: 2023-03-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

sine te nihil sum, nihil possum.

Portugiesisch

sem ti nada sou, nada posso.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil sine labore

Portugiesisch

português

Letzte Aktualisierung: 2022-06-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nihil sine magno labore vita dedit mortalibus

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a puero sine te duci

Portugiesisch

português

Letzte Aktualisierung: 2021-05-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deo pro nobis melius aliquid providente ut ne sine nobis consummarentu

Portugiesisch

visto que deus provera alguma coisa melhor a nosso respeito, para que eles, sem nós, não fossem aperfeiçoados.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tam multa ut puta genera linguarum sunt in mundo et nihil sine voce es

Portugiesisch

há, por exemplo, tantas espécies de vozes no mundo, e nenhuma delas sem significação.

Letzte Aktualisierung: 2023-09-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iam saturati estis iam divites facti estis sine nobis regnastis et utinam regnaretis ut et nos vobiscum regnaremu

Portugiesisch

já estais fartos! já estais ricos! sem nós já chegastes a reinar! e oxalá reinásseis de fato, para que também nós reinássemos convosco!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,881,393 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK