Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nubibus
nubes
Letzte Aktualisierung: 2012-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aves volant sub nubibus.
os pássaros voam sob as nuvens.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui de nubibus fluunt quae praetexunt cuncta desupe
que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cumque obduxero nubibus caelum apparebit arcus meus in nubibu
e acontecerá que, quando eu trouxer nuvens sobre a terra, e aparecer o arco nas nuvens,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsu
prende as águas em suas densas nuvens, e a nuvem não se rasga debaixo delas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
posuit tenebras in circuitu suo latibulum cribrans aquas de nubibus caeloru
e por tendas pôs trevas ao redor de si, ajuntamento de águas, espessas nuvens do céu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arcum meum ponam in nubibus et erit signum foederis inter me et inter terra
o meu arco tenho posto nas nuvens, e ele será por sinal de haver um pacto entre mim e a terra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr
será como a luz da manhã ao sair do sol, da manhã sem nuvens, quando, depois da chuva, pelo resplendor do sol, a erva brota da terra.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iesus autem dixit illi ego sum et videbitis filium hominis a dextris sedentem virtutis et venientem cum nubibus cael
respondeu jesus: eu o sou; e vereis o filho do homem assentado � direita do poder e vindo com as nuvens do céu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deinde nos qui vivimus qui relinquimur simul rapiemur cum illis in nubibus obviam domino in aera et sic semper cum domino erimu
depois nós, os que ficarmos vivos seremos arrebatados juntamente com eles, nas nuvens, ao encontro do senhor nos ares, e assim estaremos para sempre com o senhor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aspiciebam ergo in visione noctis et ecce cum nubibus caeli quasi filius hominis veniebat et usque ad antiquum dierum pervenit et in conspectu eius obtulerunt eu
eu estava olhando nas minhas visões noturnas, e eis que vinha com as nuvens do céu um como filho de homem; e dirigiu-se ao ancião de dias, e foi apresentado diante dele.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: