Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ab omnibus iniquitatibus meis erue me obprobrium insipienti dedisti m
senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quae concepit et peperit filium dicens abstulit deus obprobrium meu
de modo que ela concebeu e deu � luz um filho, e disse: tirou-me deus o opróbrio.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et operui in ieiunio animam meam et factum est in obprobrium mih
o senhor proclama a palavra; grande é a companhia dos que anunciam as boas-novas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebi
pois o rei confia no senhor; e pela bondade do altíssimo permanecerá inabalável.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quia multum repleta est anima nostra obprobrium abundantibus et despectio superbi
aonde sobem as tribos, as tribos do senhor, como testemunho para israel, a fim de darem graças ao nome do senhor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu
e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quia sic mihi fecit dominus in diebus quibus respexit auferre obprobrium meum inter homine
assim me fez o senhor nos dias em que atentou para mim, a fim de acabar com o meu opróbrio diante dos homens.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et multiplicabo fructum ligni et genimina agri ut non portetis ultra obprobrium famis in gentibu
mas multiplicarei o fruto das árvores, e a novidade do campo, para que não mais recebais o opróbrio da fome entre as nações.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
audivi obprobrium moab et blasphemias filiorum ammon quae exprobraverunt populo meo et magnificati sunt super terminos eoru
eu ouvi o escárnio de moabe, e os ultrajes dos filhos de amom, com que escarneceram do meu povo, e se engrandeceram contra o seu termo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
misit de caelo et liberavit me dedit in obprobrium conculcantes me diapsalma misit deus misericordiam suam et veritatem sua
em deus, cuja palavra eu lovo, em deus ponho a minha confiança e não terei medo;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ad iracundiam me provocavit ephraim in amaritudinibus suis et sanguis eius super eum veniet et obprobrium eius restituet ei dominus suu
efraim mui amargamente provocou-lhe a ira; portanto sobre ele será deixado o seu sangue, e o seu senhor fará cair sobre ele o seu opróbrio.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru
antes que fosse descoberta a tua maldade? agora, de igual modo, te fizeste objeto de opróbrio das filhas da síria, e de todos os que estão ao redor dela, e para as filhas dos filisteus, que te desprezam em redor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cui loquar et quem contestabor ut audiant ecce incircumcisae aures eorum et audire non possunt ecce verbum domini factum est eis in obprobrium et non suscipient illu
a quem falarei e testemunharei, para que ouçam? eis que os seus ouvidos estão incircuncisos, e eles não podem ouvir; eis que a palavra do senhor se lhes tornou em opróbrio; nela não têm prazer.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dominus autem mecum est quasi bellator fortis idcirco qui persequuntur me cadent et infirmi erunt confundentur vehementer quia non intellexerunt obprobrium sempiternum quod numquam delebitu
mas o senhor está comigo como um guerreiro valente; por isso tropeçarão os meus perseguidores, e não prevalecerão; ficarão muito confundidos, porque não alcançarão êxito, sim, terão uma confusão perpétua que nunca será esquecida.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi
então falou davi aos homens que se achavam perto dele, dizendo: que se fará ao homem que matar a esse filisteu, e tirar a afronta de sobre israel? pois quem é esse incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do deus vivo?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in sanguine tuo qui a te effusus est deliquisti et in idolis tuis quae fecisti polluta es et adpropinquare fecisti dies tuos et adduxisti tempus annorum tuorum propterea dedi te obprobrium gentibus et inrisionem universis terri
pelo teu sangue que derramaste te fizeste culpada, e pelos teus ídolos que fabricaste te contaminaste; e fizeste aproximar-se o teu dia, e é chegado o fim dos teus anos. por isso eu te fiz o opróbrio das nações e o escárnio de todas as terras.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
domine in omnem iustitiam tuam avertatur obsecro ira tua et furor tuus a civitate tua hierusalem et monte sancto tuo propter peccata enim nostra et iniquitates patrum nostrorum hierusalem et populus tuus in obprobrium sunt omnibus per circuitum nostru
e senhor, segundo todas as tuas justiças, apartem-se a tua ira e o teu furor da tua cidade de jerusalém, do teu santo monte; porquanto por causa dos nossos pecados, e por causa das iniqüidades de nossos pais, tornou-se jerusalém e o teu povo um opróbrio para todos os que estão em redor de nós.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
pois assim diz o senhor dos exércitos, deus de israel: como se derramou a minha ira e a minha indignação sobre os habitantes de jerusalém, assim se derramará a minha indignação sobre vós, quando entrardes no egito. sereis um espetáculo de execração, e de espanto, e de maldição, e de opróbrio; e não vereis mais este lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: