Sie suchten nach: positum (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

positum

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

ius positum

Portugiesisch

direito posto, direito criado pelo legislador

Letzte Aktualisierung: 2021-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

oc positum est

Portugiesisch

oc é colocado

Letzte Aktualisierung: 2021-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

jus in civitate positum

Portugiesisch

o direito de colocar a cidade

Letzte Aktualisierung: 2021-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

positum stultum in dignitate sublimi et divites sedere deorsu

Portugiesisch

a estultícia está posta em grande dignidade, e os ricos estão assentados em lugar humilde.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et hoc vobis signum invenietis infantem pannis involutum et positum in praesepi

Portugiesisch

e isto vos será por sinal: achareis um menino envolto em faixas, e deitado em uma manjedoura.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et venerunt festinantes et invenerunt mariam et ioseph et infantem positum in praesepi

Portugiesisch

foram, pois, a toda a pressa, e acharam maria e josé, e o menino deitado na manjedoura;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et sudarium quod fuerat super caput eius non cum linteaminibus positum sed separatim involutum in unum locu

Portugiesisch

e que o lenço, que estivera sobre a cabeça de jesus, não estava com os panos, mas enrolado num lugar � parte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

subsecutae autem mulieres quae cum ipso venerant de galilaea viderunt monumentum et quemadmodum positum erat corpus eiu

Portugiesisch

e as mulheres que tinham vindo com ele da galiléia, seguindo a josé, viram o sepulcro, e como o corpo foi ali depositado.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et vidit duos angelos in albis sedentes unum ad caput et unum ad pedes ubi positum fuerat corpus ies

Portugiesisch

e viu dois anjos vestidos de branco sentados onde jazera o corpo de jesus, um � cabeceira e outro aos pés.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

a me ergo positum est decretum ut omnis homo qui hanc mutaverit iussionem tollatur lignum de domo ipsius et erigatur et configatur in eo domus autem eius publicetu

Portugiesisch

também por mim se decreta que a todo homem que alterar este decreto, se arranque uma viga da sua casa e que ele seja pregado nela; e da sua casa se faça por isso um monturo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu

Portugiesisch

e foi expulso do meio dos filhos dos homens, e o seu coração foi feito semelhante aos dos animais, e a sua morada foi com os jumentos monteses; deram-lhe a comer erva como aos bois, e do orvalho do céu foi molhado o seu corpo, até que conheceu que o altíssinuo deus tem domínio sobre o reino dos homens, e a quem quer constitui sobre ele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

transeamus usque bethlehemtranseamus usque bethlehem et videamus hoc verbum quod factum est. mariam et joseph et infantem positum in praesepio. transeamus, audiamus multitudinem militiae coelestis laudantium deum, mariam et joseph et infantem positum in praesepio. gloria, gloria in excelsis deo. gloria, gloria et in terra pax hominibus. bonae voluntatis, et in terra pax. transeamus et videamus quod factum est.

Portugiesisch

vamos até belém, e vejamos o que é que lá sucedeu, maria, josé e o menino colocado em uma manjedoura vamos, vejamos a multidão as hostes celestiais louvando a deus maria, josé e o menino colocado em uma manjedoura glória a deus nas alturas e na terra paz entre os homens boa vontade e na terra paz vamos passar e vamos ver isso foi feito

Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,082,178 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK