Sie suchten nach: quali sit deus (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

quali sit deus

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

an sit deus

Portugiesisch

o que é deus

Letzte Aktualisierung: 2021-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

qualis sit deus

Portugiesisch

que deus é

Letzte Aktualisierung: 2022-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quid sit deus qualis sit deus

Portugiesisch

god is great god is, what it is, what

Letzte Aktualisierung: 2021-11-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit deus homin

Portugiesisch

eis que nisso não tens razão; eu te responderei; porque deus e maior do que o homem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum autem subiecta fuerint illi omnia tunc ipse filius subiectus erit illi qui sibi subiecit omnia ut sit deus omnia in omnibu

Portugiesisch

e, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então também o próprio filho se sujeitará �quele que todas as coisas lhe sujeitou, para que deus seja tudo em todos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

invocate nomina deorum vestrorum et ego invocabo nomen domini et deus qui exaudierit per ignem ipse sit deus respondens omnis populus ait optima propositi

Portugiesisch

então invocai o nome do vosso deus, e eu invocarei o nome do senhor; e há de ser que o deus que responder por meio de fogo, esse será deus. e todo o povo respondeu, dizendo: É boa esta palavra.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quis est in vobis de universo populo eius sit deus illius cum ipso ascendat hierusalem quae est in iudaea et aedificet domum domini dei israhel ipse est deus qui est in hierusale

Portugiesisch

quem há entre vós de todo o seu povo (seja seu deus com ele) suba para jerusalém, que é em judá, e edifique a casa do senhor, deus de israel; ele é o deus que habita em jerusalém.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

reversusque ad virum dei cum universo comitatu suo venit et stetit coram eo et ait vere scio quod non sit deus in universa terra nisi tantum in israhel obsecro itaque ut accipias benedictionem a servo tu

Portugiesisch

então voltou ao homem de deus, ele e toda a sua comitiva; chegando, pôs-se diante dele, e disse: eis que agora sei que em toda a terra não há deus senão em israel; agora, pois, peço-te que do teu servo recebas um presente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,318,556 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK