Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
regnavitque ioiachin filius eius pro e
jeoiaquim dormiu com seus pais. e joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dormivit manahem cum patribus suis regnavitque phaceia filius eius pro e
menaém dormiu com seus pais. e pecaías, seu filho, reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dormivitque ioachaz cum patribus suis et sepelierunt eum in samaria regnavitque ioas filius eius pro e
e jeoacaz dormiu com seus pais; e o sepultaram em samária. e jeoás, seu filho, reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coniuravit autem contra eum sellum filius iabes percussitque eum palam et interfecit regnavitque pro e
salum, filho de jabes, conspirou contra ele; feriu-o diante do povo, matou-o e reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et dormivit abiam cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david regnavitque asa filius eius pro e
abião dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de davi. e asa, seu filho, reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dies autem quibus regnavit hieroboam viginti duo anni sunt et dormivit cum patribus suis regnavitque nadab filius eius pro e
e o tempo que jeroboão reinou foi vinte e dois anos. e dormiu com seus pais; e nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dormivitque ozias cum patribus suis et sepelierunt eum in agro regalium sepulchrorum eo quod esset leprosus regnavitque ioatham filius eius pro e
assim dormiu uzias com seus pais, e com eles o sepultaram, isto é, no campo de sepultura que era dos reis; pois disseram: ele é leproso. e jotão, seu filho, reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coniuravit autem et tetendit insidias osee filius hela contra phacee filium romeliae et percussit eum et interfecit regnavitque pro eo vicesimo anno ioatham filii ozia
e oséias, filho de elá, conspirou contra peca, filho de remalias, o feriu e matou, e reinou em seu lugar, no vigésimo ano de jotão, filho de uzias.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dormivitque ezechias cum patribus suis et sepelierunt eum supra sepulchra filiorum david et celebravit eius exequias universus iuda et omnes habitatores hierusalem regnavitque manasses filius eius pro e
e ezequias dormiu com seus pais, e o sepultaram no mais alto dos sepulcros dos filhos de davi; e todo o judá e os habitantes de jerusalém lhe renderam honras na sua morte. e manassés, seu filho, reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iozachar namque filius semath et iozabad filius somer servi eius percusserunt eum et mortuus est et sepelierunt eum cum patribus suis in civitate david regnavitque amasias filius eius pro e
foram jozacar, filho de simeate, e jeozabade, filho de somer, seus servos que o feriram, e ele morreu. sepultaram-no com seus pais na cidade de davi. e amazias, seu filho, reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coniuravit autem adversum eum phacee filius romeliae dux eius et percussit eum in samaria in turre domus regiae iuxta argob et iuxta ari et cum eo quinquaginta viros de filiis galaaditarum et interfecit eum regnavitque pro e
e peca, chefe das suas tropas, filho de remalias, conspirou contra ele, e o feriu em samária, no castelo da casa do rei, juntamente com argobe e com arié; e com peca estavam cinqüenta homens dos filhos dos gileaditas; e o matou, e reinou em seu lugar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: