Sie suchten nach: regnavitque (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

regnavitque

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

regnavitque ioiachin filius eius pro e

Portugiesisch

jeoiaquim dormiu com seus pais. e joaquim, seu filho, reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dormivit manahem cum patribus suis regnavitque phaceia filius eius pro e

Portugiesisch

menaém dormiu com seus pais. e pecaías, seu filho, reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dormivitque ioachaz cum patribus suis et sepelierunt eum in samaria regnavitque ioas filius eius pro e

Portugiesisch

e jeoacaz dormiu com seus pais; e o sepultaram em samária. e jeoás, seu filho, reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

coniuravit autem contra eum sellum filius iabes percussitque eum palam et interfecit regnavitque pro e

Portugiesisch

salum, filho de jabes, conspirou contra ele; feriu-o diante do povo, matou-o e reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et dormivit abiam cum patribus suis et sepelierunt eum in civitate david regnavitque asa filius eius pro e

Portugiesisch

abião dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade de davi. e asa, seu filho, reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dies autem quibus regnavit hieroboam viginti duo anni sunt et dormivit cum patribus suis regnavitque nadab filius eius pro e

Portugiesisch

e o tempo que jeroboão reinou foi vinte e dois anos. e dormiu com seus pais; e nadabe, seu filho, reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dormivitque ozias cum patribus suis et sepelierunt eum in agro regalium sepulchrorum eo quod esset leprosus regnavitque ioatham filius eius pro e

Portugiesisch

assim dormiu uzias com seus pais, e com eles o sepultaram, isto é, no campo de sepultura que era dos reis; pois disseram: ele é leproso. e jotão, seu filho, reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

coniuravit autem et tetendit insidias osee filius hela contra phacee filium romeliae et percussit eum et interfecit regnavitque pro eo vicesimo anno ioatham filii ozia

Portugiesisch

e oséias, filho de elá, conspirou contra peca, filho de remalias, o feriu e matou, e reinou em seu lugar, no vigésimo ano de jotão, filho de uzias.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dormivitque ezechias cum patribus suis et sepelierunt eum supra sepulchra filiorum david et celebravit eius exequias universus iuda et omnes habitatores hierusalem regnavitque manasses filius eius pro e

Portugiesisch

e ezequias dormiu com seus pais, e o sepultaram no mais alto dos sepulcros dos filhos de davi; e todo o judá e os habitantes de jerusalém lhe renderam honras na sua morte. e manassés, seu filho, reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iozachar namque filius semath et iozabad filius somer servi eius percusserunt eum et mortuus est et sepelierunt eum cum patribus suis in civitate david regnavitque amasias filius eius pro e

Portugiesisch

foram jozacar, filho de simeate, e jeozabade, filho de somer, seus servos que o feriram, e ele morreu. sepultaram-no com seus pais na cidade de davi. e amazias, seu filho, reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

coniuravit autem adversum eum phacee filius romeliae dux eius et percussit eum in samaria in turre domus regiae iuxta argob et iuxta ari et cum eo quinquaginta viros de filiis galaaditarum et interfecit eum regnavitque pro e

Portugiesisch

e peca, chefe das suas tropas, filho de remalias, conspirou contra ele, e o feriu em samária, no castelo da casa do rei, juntamente com argobe e com arié; e com peca estavam cinqüenta homens dos filhos dos gileaditas; e o matou, e reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,047,272 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK