Sie suchten nach: regnum umbrae (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

regnum umbrae

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

regnum

Portugiesisch

reino

Letzte Aktualisierung: 2013-11-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

rex regnum

Portugiesisch

king of kings

Letzte Aktualisierung: 2016-08-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

regnum levar

Portugiesisch

reino var

Letzte Aktualisierung: 2021-01-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vocare ad regnum

Portugiesisch

chamado ao serviço

Letzte Aktualisierung: 2021-07-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quaerite primum regnum dei

Portugiesisch

todo poder vem de deus

Letzte Aktualisierung: 2023-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

malcuth regnum imperium ram adonai

Portugiesisch

malcuth the government before adonai

Letzte Aktualisierung: 2016-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

surgunt indocti et rapiunt regnum coelorum

Portugiesisch

unlearned start up and take the kingdom of heaven

Letzte Aktualisierung: 2018-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cor jesu adveniat regnum tuum adveniat per mariam

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

non enim in sermone est regnum dei sed in virtut

Portugiesisch

porque o reino de deus não consiste em palavras, mas em poder.

Letzte Aktualisierung: 2023-11-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dicens paenitentiam agite adpropinquavit enim regnum caeloru

Portugiesisch

dizendo: arrependei-vos, porque é chegado o reino dos céus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caeloru

Portugiesisch

bem-aventurados os humildes de espírito, porque deles é o reino dos céus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Portugiesisch

bem-aventurados os pobres em espírito, porque deles é o reino dos céus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cumque et hic obisset successit in regnum baalanam filius achobo

Portugiesisch

morreu saul; e baal-hanã, filho de acbor, reinou em seu lugar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nisi quis renatus fuerit denuo, non potest videre regnum dei.

Portugiesisch

aquele que não nascer de novo, não pode ver o reino de deus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

iterum simile est regnum caelorum homini negotiatori quaerenti bonas margarita

Portugiesisch

outrossim, o reino dos céus é semelhante a um negociante que buscava boas pérolas;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Portugiesisch

em verdade vos digo que qualquer que não receber o reino de deus como criança, de maneira nenhuma entrará nele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

donec adspiret dies et inclinentur umbrae vadam ad montem murrae et ad collem turi

Portugiesisch

antes que refresque o dia e fujam as sombras, irei ao monte da mirra e ao outeiro do incenso.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus in caelo paravit sedem suam et regnum ipsius omnibus dominabitu português

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2024-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

consurget enim gens in gentem et regnum in regnum et erunt pestilentiae et fames et terraemotus per loc

Portugiesisch

porquanto se levantará nação contra nação, e reino contra reino; e haverá fomes e terremotos em vários lugares.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu

Portugiesisch

e como os dedos dos pés eram em parte de ferro e em parte de barro, assim por uma parte o reino será forte, e por outra será frágil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,040,223 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK