Sie suchten nach: res humanae (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

res humanae

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

humanae

Portugiesisch

numana

Letzte Aktualisierung: 2012-03-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

res

Portugiesisch

à força

Letzte Aktualisierung: 2021-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

humanae vitae

Portugiesisch

humanae vitae

Letzte Aktualisierung: 2014-10-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

res publica

Portugiesisch

república

Letzte Aktualisierung: 2014-01-31
Nutzungshäufigkeit: 10
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

mea res agitur

Portugiesisch

my business is done

Letzte Aktualisierung: 2024-01-10
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

res volans ignota

Portugiesisch

objeto voador não identificado

Letzte Aktualisierung: 2015-05-18
Nutzungshäufigkeit: 9
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

res non est initibilis.

Portugiesisch

não é um item executável

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Latein

res severa verum gaudium

Portugiesisch

true joy is a serious thing

Letzte Aktualisierung: 2021-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

subiecti estote omni humanae creaturae propter dominum sive regi quasi praecellent

Portugiesisch

sujeitai-vos a toda autoridade humana por amor do senhor, quer ao rei, como soberano,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dixit duas res ei rubori fuisse.

Portugiesisch

ela disse que duas coisas a envergonhavam.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

minime. nescio. multae sunt res.

Portugiesisch

não. eu não sei. são um monte de coisas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

auxilium: help contents=adiuvantes res

Portugiesisch

ajuda

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

caeci sunt occuli si animus res alteras agit

Portugiesisch

os olhos ficam cegos se o espírito se ocupa de outras coisas.

Letzte Aktualisierung: 2024-03-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Portugiesisch

pleiteaste, senhor, a minha causa; remiste a minha vida.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

duae sunt igitur res quae permulcent aures: sonus et numerus

Portugiesisch

entonces hay dos cosas que mitigaron los oídos y el número de voz.

Letzte Aktualisierung: 2021-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit eis quare facitis res huiuscemodi quas ego audio res pessimas ab omni popul

Portugiesisch

e disse-lhes: por que fazeis tais coisas? pois ouço de todo este povo os vossos malefícios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Portugiesisch

todas as coisas estão cheias de cansaço; ninguém o pode exprimir: os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos se enchem de ouvir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res spiritus oris nostri christus dominus captus est in peccatis nostris cui diximus in umbra tua vivemus in gentibu

Portugiesisch

o fôlego da nossa vida, o ungido do senhor, foi preso nas covas deles, o mesmo de quem dizíamos: debaixo da sua sombra viveremos entre as nações.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res dura, et regni novitas me talia cogunt moliri, te late fines custode tueri

Portugiesisch

difícil para mim fazer tal tipo de novidade, e do reino de

Letzte Aktualisierung: 2021-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

res dura, et regni novitas me talia cogunt moliri, et late fines custode tueri.

Portugiesisch

difícil uma coisa para eu fazer tal tipo de novidade, e do reino de

Letzte Aktualisierung: 2020-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,032,084,458 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK