Sie suchten nach: sed quid uis me tibi referre (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

sed quid uis me tibi referre

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

non quis sed quid

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed quid existis videre prophetam etiam dico vobis et plus quam propheta

Portugiesisch

mas por que saístes? para ver um profeta? sim, vos digo, e muito mais do que profeta.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed quid agam si locutus fuero non quiescet dolor meus et si tacuero non recedet a m

Portugiesisch

mas agora, ó deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

sed quid dicit prope est verbum in ore tuo et in corde tuo hoc est verbum fidei quod praedicamu

Portugiesisch

mas que diz? a palavra está perto de ti, na tua boca e no teu coração; isto é, a palavra da fé, que pregamos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ad quam helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies poste

Portugiesisch

ao que lhe disse elias: não temas; vai, faze como disseste; porém, faze disso primeiro para mim um bolo pequeno, e traze-mo aqui; depois o farás para ti e para teu filho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

respondit iesus non haberes potestatem adversum me ullam nisi tibi esset datum desuper propterea qui tradidit me tibi maius peccatum habe

Portugiesisch

respondeu-lhe jesus: nenhuma autoridade terias sobre mim, se de cima não te fora dado; por isso aquele que me entregou a ti, maior pecado tem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixitque ioab regi adaugeat dominus deus tuus ad populum quantus nunc est iterumque centuplicet in conspectu domini mei regis sed quid sibi dominus meus rex vult in re huiuscemod

Portugiesisch

então disse joabe ao rei: ora, multiplique o senhor teu deus a este povo cem vezes tanto quanto agora é, e os olhos do rei meu senhor o vejam. mas por que tem prazer nisto o rei meu senhor;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,361,469 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK