Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
singulis nobis
he saw each of us
Letzte Aktualisierung: 2016-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sit singulis nobis
rogerio é para cada um de nós
Letzte Aktualisierung: 2021-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
vidit singulis nobis
he saw each of us
Letzte Aktualisierung: 2016-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et decimam decimae agnis singulis qui sunt simul agni quattuordeci
e um décimo para cada um dos catorze cordeiros;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mille viri de singulis tribubus eligantur israhel qui mittantur ad bellu
enviareis � guerra mil de cada tribo entre todas as tribos de israel.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et ponebant ante pedes apostolorum dividebantur autem singulis prout cuique opus era
e se repartia a qualquer um que tivesse necessidade.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
convocatis itaque singulis debitoribus domini sui dicebat primo quantum debes domino me
e chamando a si cada um dos devedores do seu senhor, perguntou ao primeiro: quanto deves ao meu senhor?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
centum bases factae sunt de talentis centum singulis talentis per bases singulas supputati
e houve cem talentos de prata para fundir as bases do santuário e as bases do véu; para cem bases eram cem talentos, um talento para cada base.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pluribus maiorem partem dabis et paucioribus minorem singulis sicut nunc recensiti sunt tradetur possessi
 tribo de muitos darás herança maior, e � de poucos darás herança menor; a cada qual se dará a sua herança segundo os que foram deles contados.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
omnes hii in tribubus israhel duodecim haec locutus est eis pater suus benedixitque singulis benedictionibus proprii
todas estas são as doze tribos de israel: e isto é o que lhes falou seu pai quando os abençoou; a cada um deles abençoou segundo a sua bênção.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
absque praepositis qui praeerant singulis operibus numero trium milium et trecentorum praecipientium populo et his qui faciebant opu
afora os mestres de obra que estavam sobre aquele serviço, três mil e trezentes, os quais davam as ordens aos trabalhadores.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cherub unum in summitate huius partis et cherub alterum in summitate partis alterius duos cherubin in singulis summitatibus propitiatori
um querubim numa extremidade, e o outro querubim na outra; de uma só peça com o propiciatório fez os querubins nas duas extremidades dele.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cum sol autem occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum at ille singulis manus inponens curabat eo
ao pôr do sol, todos os que tinham enfermos de várias doenças lhos traziam; e ele punha as mãos sobre cada um deles e os curava.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et dedit mare mortuos qui in eo erant et mors et inferus dederunt mortuos qui in ipsis erant et iudicatum est de singulis secundum opera ipsoru
o mar entregou os mortos que nele havia; e a morte e o hades entregaram os mortos que neles havia; e foram julgados, cada um segundo as suas obras.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eligite de singulis tribubus ternos viros ut mittam eos et pergant atque circumeant terram et describant eam iuxta numerum uniuscuiusque multitudinis referantque ad me quod descripserin
designai vós a três homens de cada tribo, e eu os enviarei; e eles sairão a percorrer a terra, e a demarcarão segundo as suas heranças, e voltarão a ter comigo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
cumque deprehendisset rex assyriorum osee quod rebellare nitens misisset nuntios ad sua regem aegypti ne praestaret tributa regi assyriorum sicut singulis annis solitus erat obsedit eum et vinctum misit in carcere
o rei da assíria , porém, achou em oséias conspiração; porque ele enviara mensageiros a sô, rei do egito, e não pagava, como dantes, os tributos anuais ao rei da assíria; então este o encerrou e o pôs em grilhões numa prisão.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hii sunt reges terrae quos percussit iosue et filii israhel trans iordanem ad occidentalem plagam a baalgad in campo libani usque ad montem cuius pars ascendit in seir tradiditque eam iosue in possessionem tribubus israhel singulis partes sua
e estes são os reis da terra, aos quais josué e os filhos de israel feriram, do jordão para o ocidente, desde baal-gade, no vale do líbano, até o monte halaque, que sobe a seir (e josué deu as suas terras �s tribos de israel em possessão, segundo as suas divisoes,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: