Sie suchten nach: sto ad ostium et pulso (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

sto ad ostium et pulso

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

ecce sto ad ostium et pulso si quis audierit vocem meam et aperuerit ianuam introibo ad illum et cenabo cum illo et ipse mecu

Portugiesisch

eis que estou � porta e bato; se alguém ouvir a minha voz, e abrir a porta, entrarei em sua casa, e com ele cearei, e ele comigo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et congregabis omnem coetum ad ostium tabernacul

Portugiesisch

e reúne a congregação toda � porta da tenda da revelação.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariet

Portugiesisch

e levou-me � porta do átrio; então olhei, e eis que havia um buraco na parede.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at mulier recedentibus tenebris venit ad ostium domus ubi manebat dominus suus et ibi corrui

Portugiesisch

ao romper do dia veio a mulher e caiu � porta da casa do homem, onde estava seu senhor, e ficou ali até que se fez claro.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et adorabit populus terrae ad ostium portae illius in sabbatis et in kalendis coram domin

Portugiesisch

e o povo da terra adorará � entrada da mesma porta, nos sábados e nas luas novas, diante do senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

pro delicto autem suo offeret domino ad ostium tabernaculi testimonii ariete

Portugiesisch

e como a sua oferta pela culpa, trará o homem ao senhor, � porta da tenda da revelação, um carneiro para expiação de culpa;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cernentibus universis quod columna nubis staret ad ostium tabernaculi stabantque ipsi et adorabant per fores tabernaculorum suoru

Portugiesisch

assim via todo o povo a coluna de nuvem que estava � porta da tenda, e todo o povo, levantando-se, adorava, cada um � porta da sua tenda.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque increpueris tubis congregabitur ad te omnis turba ad ostium foederis tabernacul

Portugiesisch

quando se tocarem as trombetas, toda a congregação se ajuntará a ti � porta da tenda da revelação.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ascendit autem et conlocavit eum super lectulum hominis dei et clusit ostium et egress

Portugiesisch

ela subiu, deitou-o sobre a cama do homem de deus e, fechando sobre ele a porta, saiu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

altare thymiamatis et vectes oleum unctionis et thymiama ex aromatibus tentorium ad ostium tabernacul

Portugiesisch

o altar do holocausto com o seu crivo de bronze, os seus varais, e todos os seus utensílios; a pia e a sua base;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et aaron ac filios eius adplicabis ad ostium tabernaculi testimonii cumque laveris patrem cum filiis aqu

Portugiesisch

então farás chegar arão e seus filhos � porta da tenda da revelação e os lavarás, com água.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

steteruntque coram mosen et eleazaro sacerdote et cunctis principibus populi ad ostium tabernaculi foederis atque dixerun

Portugiesisch

apresentaram-se diante de moisés, e de eleazar, o sacerdote, e diante dos príncipes e de toda a congregação � porta da tenda da revelação, dizendo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

si holocaustum fuerit eius oblatio ac de armento masculum inmaculatum offeret ad ostium tabernaculi testimonii ad placandum sibi dominu

Portugiesisch

se a sua oferta for holocausto de gado vacum, oferecerá ele um macho sem defeito; � porta da tenda da revelação o oferecerá, para que ache favor perante o senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et misit rex sedecias et tulit ad se hieremiam prophetam ad ostium tertium quod erat in domo domini et dixit rex ad hieremiam interrogo ego te sermonem ne abscondas a me aliqui

Portugiesisch

então mandou o rei zedequias e fez vir � sua presença jeremias, o profeta, � terceira entrada do templo do senhor; e disse o rei a jeremias: vou perguntar-te uma coisa; não me encubras nada.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque expleti fuerint dies purificationis eius pro filio sive pro filia deferet agnum anniculum in holocaustum et pullum columbae sive turturem pro peccato ad ostium tabernaculi testimonii et tradet sacerdot

Portugiesisch

e, quando forem cumpridos os dias da sua purificação, seja por filho ou por filha, trará um cordeiro de um ano para holocausto, e um pombinho ou uma rola para oferta pelo pecado, � porta da tenda da revelação, o ao sacerdote,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audivit ahias sonitum pedum eius introeuntis per ostium et ait ingredere uxor hieroboam quare aliam esse te simulas ego autem missus sum ad te durus nuntiu

Portugiesisch

sucedeu que, ouvindo aías o ruído de seus pés, ao entrar ela pela porta, disse: entra, mulher de jeroboão; por que te disfarças assim? pois eu sou enviado a ti com duras novas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cumque ille nominasset arcam dei cecidit de sella retrorsum iuxta ostium et fractis cervicibus mortuus est senex enim erat vir et grandevus et ipse iudicavit israhel quadraginta anni

Portugiesisch

quando ele fez menção da arca de deus, eli caiu da cadeira para trás, junto � porta, e quebrou-se-lhe o pescoço, e morreu, porquanto era homem velho e pesado. ele tinha julgado a israel quarenta anos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cum autem intraverit pater familias et cluserit ostium et incipietis foris stare et pulsare ostium dicentes domine aperi nobis et respondens dicet vobis nescio vos unde siti

Portugiesisch

quando o dono da casa se tiver levantado e cerrado a porta, e vós começardes, de fora, a bater � porta, dizendo: senhor, abre-nos; e ele vos responder: não sei donde vós sois;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

Portugiesisch

estava então eliseu sentado em sua casa, e também os anciãos estavam sentados com ele, quando o rei enviou um homem adiante de si; mas, antes que o mensageiro chegasse a eliseu, disse este aos anciãos: vedes como esse filho de homicida mandou tirar-me a cabeça? olhai quando vier o mensageiro, fechai a porta, e empurrai-o para fora com a porta. porventura não vem após ele o ruído dos pés do seu senhor?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

lýdia est femina pulchra quae romae habitat. estne femina römäna? non romāna est, sed graeca. lydia autem procul a graecia habitat. estne sõla? lýdia sõla habitat, neque sõla est romae, nam multäs amīcās romānās et graecās habet. etiam amīcum habet lýdia, neque is romānus est, sed graecus, neque romae habitat, sed prope oppidum tūsculum. amicus lydiae est mēdus, servus lülii. estne mēdus apud dominum suum? non est in villā apud dominum, neque tūsculī est, sed in viā latīnā inter romam et tusculum. quo it mēdus sine domino suo? romam it. post eum est tūsculum, roma ante eum est. mēdus laetus est et cantat, quia ad amīcam suam ambulat. sed iam tacet mēdus. cūr iam non cantat servus? mēdus tacet neque cantat, quia videt dominum romānum qui equo vehitur romā tūsculum. quis est dominus quem videt mēdus? est cornēlius, qui tūsculī habitat. is ā mēdo timētur, quia lūliī est amīcus. cornēlius (ad equum suum): “ecce servus quī sõlus romam ambulat. cuius is est servus? estne servus lūliğ? is est!” verba cornēliſ ab equo tantum, non ā mēdo audiuntur. lam cornēlius prope mēdum est, neque ab eo salūtātur. neque servum salūtat cornēlius, sed interrogat: "quis est dominus tuus, serve? estne lūlius?" mēdus, qui amīcum lūliī timet, nullum verbum respondet, et romam ad amīcam suam ambulat. iam cornēlius post mēdum est neque eum rūrsus interrogat. cornēlius, qui sõlus equo vehitur, interrogat equum: "cūr servus mē non salūtat, sed tacet neque respondet?" equus verba dominī audit neque verbum respondet, sed tantum "hihihi!" - nam equus verba non habet! ecce mēdus per portam capēnam romam intrat et laetus ad ostium lýdiae ambulat. mēdus ostium pulsat et intrat. lýdia laeta amīcum suum salūtat et ab amīco suo salūtātur.

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2020-06-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,031,813,940 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK