Sie suchten nach: tantum ut exiret (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

tantum ut exiret

Portugiesisch

latim

Letzte Aktualisierung: 2023-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

in tantum ut priora tua fuerint parva et novissima tua multiplicentur nimi

Portugiesisch

embora tenha sido pequeno o teu princípio, contudo o teu último estado aumentará grandemente.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

tantum ut pauperum memores essemus quod etiam sollicitus fui hoc ipsum facer

Portugiesisch

recomendando-nos somente que nos lembrássemos dos pobres; o que também procurei fazer com diligência.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia

Portugiesisch

pois o mistério da iniqüidade já opera; somente há um que agora o detém até que seja posto fora;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

adfligebat quoque eam aemula eius et vehementer angebat in tantum ut exprobraret quod conclusisset dominus vulvam eiu

Portugiesisch

ora, a sua rival muito a provocava para irritá-la, porque o senhor lhe havia cerrado a madre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et haec lex super filiabus salphaad a domino promulgata est nubant quibus volunt tantum ut suae tribus hominibu

Portugiesisch

isto é o que o senhor ordenou acerca das filhas de zelofeade, dizendo: casem com quem bem parecer aos seus olhos, contanto que se casem na família da tribo de seu pai.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et abominabilis effectus est in tantum ut sequeretur idola quae fecerant amorrei quos consumpsit dominus a facie filiorum israhe

Portugiesisch

e fez grandes abominações, seguindo os ídolos, conforme tudo o que fizeram os amorreus, os quais o senhor lançou fora da sua possessão, de diante dos filhos de israel.)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et invenit adad gratiam coram pharao valde in tantum ut daret ei uxorem sororem uxoris suae germanam tafnes regina

Portugiesisch

e hadade caiu tanto em graça a faraó, que este lhe deu por mulher a irmã de sua mulher, a irmã da rainha tafnes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ecce feci tibi secundum sermones tuos et dedi tibi cor sapiens et intellegens in tantum ut nullus ante te similis tui fuerit nec post te surrecturus si

Portugiesisch

eis que faço segundo as tuas palavras. eis que te dou um coração tão sábio e entendido, que antes de ti teu igual não houve, e depois de ti teu igual não se levantará.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

perterruitque dominus sisaram et omnes currus eius universamque multitudinem in ore gladii ad conspectum barac in tantum ut sisara de curru desiliens pedibus fugere

Portugiesisch

e o senhor desbaratou a sísera, com todos os seus carros e todo o seu exército, ao fio da espada, diante de baraque; e sísera, descendo do seu carro, fugiu a pé.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

praecipiebat enim spiritui inmundo ut exiret ab homine multis enim temporibus arripiebat illum et vinciebatur catenis et conpedibus custoditus et ruptis vinculis agebatur a daemonio in desert

Portugiesisch

porque jesus ordenara ao espírito imundo que saísse do homem. pois já havia muito tempo que se apoderara dele; e guardavam-no preso com grilhões e cadeias; mas ele, quebrando as prisões, era impelido pelo demônio para os desertos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quas igne succendens dimisit ut huc illucque discurrerent quae statim perrexerunt in segetes philisthinorum quibus succensis et conportatae iam fruges et adhuc stantes in stipula concrematae sunt in tantum ut vineas quoque et oliveta flamma consumere

Portugiesisch

e tendo chegado fogo aos fachos, largou as raposas nas searas dos filisteus:, e assim abrasou tanto as medas como o trigo ainda em pé as vinhas e os olivais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et iuravit rursum david et ille ait scit profecto pater tuus quia inveni gratiam in oculis tuis et dicet nesciat hoc ionathan ne forte tristetur quinimmo vivit dominus et vivit anima tua quia uno tantum ut ita dicam gradu ego morsque dividimu

Portugiesisch

respondeu-lhe davi, com juramento: teu pai bem sabe que achei graça aos teus olhos; pelo que disse: não saiba isto jônatas, para que não se magoe. mas, na verdade, como vive o senhor, e como vive a tua alma, há apenas um passo entre mim e a morte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invasera

Portugiesisch

também em toda a província, e em toda cidade, aonde chegava a ordem do rei ao seu decreto, havia entre os judeus alegria e gozo, banquetes e festas; e muitos, dentre os povos da terra, se fizeram judeus, pois o medo dos judeus tinha caído sobre eles.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,966,082 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK