Sie suchten nach: venit enim ad me (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

venit enim ad me

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

lupus in fabula, venit enim ad me

Portugiesisch

pois joão veio a mim, o lobo da fabula

Letzte Aktualisierung: 2020-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ae omnia ad me

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-08-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de

Portugiesisch

respondeu moisés a seu sogro: É por que o povo vem a mim para consultar a deus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venite ad me omnes

Portugiesisch

come to me

Letzte Aktualisierung: 2018-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

venit enim filius hominis salvare quod periera

Portugiesisch

rque o filho do homem veio salvar o que se havia perdido.]

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

festina venire ad me cit

Portugiesisch

procura vir ter comigo breve;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quoniam amicus meus venit de via ad me et non habeo quod ponam ante illu

Portugiesisch

pois que um amigo meu, estando em viagem, chegou a minha casa, e não tenho o que lhe oferecer;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

omne quod dat mihi pater ad me veniet et eum qui venit ad me non eiciam fora

Portugiesisch

todo o que o pai me dá virá a mim; e o que vem a mim de maneira nenhuma o lançarei fora.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

clamor ergo filiorum israhel venit ad me vidique adflictionem eorum qua ab aegyptiis opprimuntu

Portugiesisch

e agora, ei s que o clamor dos filhos de israel é vindo a mim; e também tenho visto a opressão com que os egípcios os oprimem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia

Portugiesisch

descerei agora, e verei se em tudo têm praticado segundo o seu clamor, que a mim tem chegado; e se não, sabê-lo-ei.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego dilecto meo et ad me conversio eiu

Portugiesisch

eu sou do meu amado, e o seu amor é por mim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

ego dilecto meo, et ad me conversio eius.

Portugiesisch

eu pertenço ao meu amado, e ele me deseja.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factus est sermo domini ad me dicen

Portugiesisch

e veio a mim a palavra do senhor, dizendo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et adiecit dominus loqui ad me adhuc dicen

Portugiesisch

e continuou o senhor a falar ainda comigo, dizendo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et factum est verbum domini exercituum ad me dicen

Portugiesisch

de novo me veio a palavra do senhor dos exércitos, dizendo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixi ad eos sermo domini factus est ad me dicen

Portugiesisch

então lhes respondi: veio a mim a palavra do senhor, dizendo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit hieremias factum est verbum domini ad me dicen

Portugiesisch

disse pois jeremias: veio a mim a palavra do senhor, dizendo:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t

Portugiesisch

disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciun

Portugiesisch

também me disse: verás ainda maiores abominações que eles fazem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

dominus dixit ad me: filius meus és tu ego hodie genui te

Portugiesisch

o senhor me disse

Letzte Aktualisierung: 2020-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,889,177 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK