Sie suchten nach: vidit (Latein - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

vidit

Portugiesisch

já viu

Letzte Aktualisierung: 2021-01-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vidit unquam

Portugiesisch

vidit unquan

Letzte Aktualisierung: 2024-05-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

oculus non vidit

Portugiesisch

the eye hath not seen, nor ear heard,

Letzte Aktualisierung: 2021-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vidit singulis nobis

Portugiesisch

he saw each of us

Letzte Aktualisierung: 2016-06-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

te in theatro vidit.

Portugiesisch

ele te viu no teatro.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vidit deus quod esset bonum

Portugiesisch

Letzte Aktualisierung: 2023-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

vidit et ego vidi: et mortuus est

Portugiesisch

vi, olhei, morri

Letzte Aktualisierung: 2021-07-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

quem vero deus suscitavit non vidit corruptione

Portugiesisch

mas aquele a quem deus ressuscitou nenhuma corrupção experimentou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

oculus non vidit, nec auris audivit

Portugiesisch

the eye hath not seen, nor ear heard,

Letzte Aktualisierung: 2020-12-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

onus babylonis quod vidit isaias filius amo

Portugiesisch

oráculo acerca de babilônia, que isaías, filho de amoz, recebeu numa visão.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat

Portugiesisch

e passando jesus, viu um homem cego de nascença.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

mare vidit et fugit iordanis conversus est retrorsu

Portugiesisch

desde o nascimento do sol até o seu ocaso, há de ser louvado o nome do senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et vidit omnis populus eum ambulantem et laudantem deu

Portugiesisch

todo o povo, ao vê-lo andar e louvar a deus,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terr

Portugiesisch

porque grande é o senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

in petris rivos excidit et omne pretiosum vidit oculus eiu

Portugiesisch

corta canais nas pedras, e os seus olhos descobrem todas as coisas preciosas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et quod vidit et audivit hoc testatur et testimonium eius nemo accipi

Portugiesisch

aquilo que ele tem visto e ouvido, isso testifica; e ninguém aceita o seu testemunho.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et vidit deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebra

Portugiesisch

viu deus que a luz era boa; e fez separação entre a luz e as trevas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

callidus vidit malum et abscondit se innocens pertransiit et adflictus est damn

Portugiesisch

o prudente vê o perigo e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

abiit quoque in gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad ea

Portugiesisch

sansão foi a gaza, e viu ali uma prostituta, e entrou a ela.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et feliciorem utroque iudicavi qui necdum natus est nec vidit mala quae sub sole fiun

Portugiesisch

e melhor do que uns e outros é aquele que ainda não é, e que não viu as más obras que se fazem debaixo do sol.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,854,759 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK