Sie suchten nach: vocavitque (Latein - Portugiesisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Portuguese

Info

Latin

vocavitque

Portuguese

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Portugiesisch

Info

Latein

quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius he

Portugiesisch

ela concebeu e teve um filho, e o pai chamou-lhe er.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vocavitque abraham nomen filii sui quem genuit ei sarra isaa

Portugiesisch

e, abraão pôs no filho que lhe nascera, que sara lhe dera, o nome de isaque.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vocavitque deus firmamentum caelum et factum est vespere et mane dies secundu

Portugiesisch

chamou deus ao firmamento céu. e foi a tarde e a manhã, o dia segundo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vocavitque ahab abdiam dispensatorem domus suae abdias autem timebat dominum vald

Portugiesisch

acabe chamou a obadias, o mordomo (ora, obadias temia muito ao senhor;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

nobe quoque perrexit et adprehendit canath cum viculis suis vocavitque eam ex nomine suo nob

Portugiesisch

também foi nobá, e tomou a quenate com as suas aldeias; e chamou-lhe nobá, segundo o seu próprio nome.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

haec sunt nomina virorum quos misit moses ad considerandam terram vocavitque osee filium nun iosu

Portugiesisch

enviou-os, pois, moisés a espiar: a terra de canaã, e disse-lhes: subi por aqui para o negebe, e penetrai nas montanhas;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

vixit autem adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius set

Portugiesisch

adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho � sua semelhança, conforme a sua imagem, e pôs-lhe o nome de sete.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

quae conceptum genuit filium vocavitque nomen eius ruben dicens vidit dominus humilitatem meam nunc amabit me vir meu

Portugiesisch

e léia concebeu e deu � luz um filho, a quem chamou rúben; pois disse: porque o senhor atendeu � minha aflição; agora me amará meu marido.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et factum est post circulum dierum concepit anna et peperit filium vocavitque nomen eius samuhel eo quod a domino postulasset eu

Portugiesisch

de modo que ana concebeu e, no tempo devido, teve um filho, ao qual chamou samuel; porque, dizia ela, o tenho pedido ao senhor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

aedificavit ergo ibi gedeon altare domino vocavitque illud domini pax usque in praesentem diem cum adhuc esset in ephra quae est familiae ezr

Portugiesisch

então gideão edificou ali um altar ao senhor, e lhe chamou jeová-salom; e ainda até o dia de hoje está o altar em ofra dos abiezritas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai

Portugiesisch

tornou adão a conhecer sua mulher, e ela deu � luz um filho, a quem pôs o nome de sete; porque, disse ela, deus me deu outro filho em lugar de abel; porquanto caim o matou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

iair filius manasse possedit omnem regionem argob usque ad terminos gesuri et machathi vocavitque ex nomine suo basan avothiair id est villas iair usque in praesentem die

Portugiesisch

jair, filho de manassés, tomou toda a região de argobe, até a fronteira dos resuritas e dos maacatitas, e lhes chamou, inclusive o basã, pelo seu nome, havote-jair, até hoje).

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat moses siquidem usque ad illud tempus filii israhel adolebant ei incensum vocavitque eum naastha

Portugiesisch

tirou os altos, quebrou as colunas, e deitou abaixo a asera; e despedaçou a serpente de bronze que moisés fizera (porquanto até aquele dia os filhos de israel lhe queimavam incenso), e chamou-lhe neüstã.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

at illa dormire eum fecit super genua sua et in sinu suo reclinare caput vocavitque tonsorem et rasit septem crines eius et coepit abicere eum et a se repellere statim enim ab eo fortitudo discessi

Portugiesisch

então ela o fez dormir sobre os seus joelhos, e mandou chamar um homem para lhe rapar as sete tranças de sua cabeça. depois começou a afligi-lo, e a sua força se lhe foi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,025,510,381 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK