Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cenantibus autem eis accepit iesus panem et benedixit ac fregit deditque discipulis suis et ait accipite et comedite hoc est corpus meu
ici me'kwa e'ii wisne'wat cisus okiw tapnan pkwe'shkin, ipi kinume'; ici e'kipikupitot; ici e'kiminat, ni ke'knomowacin, oti ci kikito, otapne'mok micuk, oti ie'i niia‘w.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi
ici niw e'kinat ni maoce'tincin e'wicipitupnit shi skupkishktokik, ici e'kiw tapnuk niw nianin pkwe'shkinin, ipi ni nish kikosin, ici e'kinapit shpumuk, e'ki numat, ipi e'kipikupitot, e'kiminat, pkwe'shkinin, e'knomowacin, ici niw ke'knomowacin, e'kiminawat maoce'tincin.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: