Sie suchten nach: tanta (Latein - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Romanian

Info

Latin

tanta

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

in animo superi tanta ira erat?

Rumänisch

cererea liderilor

Letzte Aktualisierung: 2022-03-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

tanta passi estis sine causa si tamen sine caus

Rumänisch

În zădar aţi suferit voi atît de mult? dacă, în adevăr, e în zădar!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

cum autem tanta signa fecisset coram eis non credebant in eu

Rumänisch

măcar că făsese atîtea semne înaintea lor, tot nu credeau în el,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

nunc ergo domine tu es deus et locutus es ad servum tuum tanta benefici

Rumänisch

acum, doamne, tu eşti adevăratul dumnezeu, şi tu ai vestit harul acesta robului tău.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et dicunt ei discipuli unde ergo nobis in deserto panes tantos ut saturemus turbam tanta

Rumänisch

ucenicii i-au zis: ,,de unde să luăm în pustia aceasta atîtea pîni ca să săturăm atîta gloată?``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fecitque ut tanta esset abundantia argenti in hierusalem quanta lapidum et cedrorum praebuit multitudinem quasi sycomoros quae nascuntur in campestribu

Rumänisch

Împăratul a făcut ca argintul să fie tot aşa de obicinuit la ierusalim ca pietrele, şi cedrii tot aşa de mulţi ca smochinii din egipt cari cresc pe cîmpie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

eruperunt filii beniamin de portis gabaa et occurrentes eis tanta in illos caede baccati sunt ut decem et octo milia virorum educentium gladium prosterneren

Rumänisch

Şi în aceeaş zi, beniamiţii le-au ieşit înainte din ghibea, şi iarăş au culcat la pămînt optsprezece mii de oameni din copiii lui israel, toţi în stare să poarte armele.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

rex autem salomon et universus coetus israhel et omnes qui fuerant congregati ante arcam immolabant arietes et boves absque ullo numero tanta enim erat multitudo victimaru

Rumänisch

Împăratul solomon şi toată adunarea lui israel, chemată la el, a stătut înaintea chivotului. au jertfit oi şi boi, cari nu se pot nici socoti, nici număra, din pricina mulţimii lor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

et civitas in quadro posita est et longitudo eius tanta est quanta et latitudo et mensus est civitatem de harundine per stadia duodecim milia longitudo et latitudo et altitudo eius aequalia sun

Rumänisch

cetatea era în patru colţuri, şi lungimea ei era cît lărgimea. a măsurat cetatea cu trestia, şi a găsit aproape douăsprezece mii de prăjini. lungimea, lărgimea şi înalţimea erau deopotrivă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

deus noster ergo non iudicabis eos in nobis quidem non tanta est fortitudo ut possimus huic multitudini resistere quae inruit super nos sed cum ignoremus quid agere debeamus hoc solum habemus residui ut oculos nostros dirigamus ad t

Rumänisch

o, dumnezeul nostru, nu -i vei judeca tu pe ei? căci noi sîntem fără putere înaintea acestei mari mulţimi, care înaintează împotriva noastră, şi nu ştim ce să facem, dar ochii noştri sînt îndreptaţi spre tine!``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Latein

fato profugus.aeneas ab oris troiae in italiam et in lavinia litora pervenit.dea luno insignem petate virum multos labores volvere impellit. in lunonis animo tanta ira erat ? tamen in italia turnum ducem bello vincit et secum matriomonio,laviniam,latini regis filiam,coniungit.suus filius ascanius albam longam condit

Rumänisch

lavinia, de pe țărmurile troiei, de pe țărmurile italiei, și în fa până la profugus.aeneas, o notabilă pervenită petată.dea juno, adresată acum, împinge un om să treacă la munca multora. În spiritul acestei mari mânii a lui juno, a fost? cu toate acestea, liderul războiului din italia, turnus îi învinge, iar împreună cu el matriomonio, lavinia, fiica regelui latinilor, întemeiază alba longa de către ascanius, fiul coniungitului.

Letzte Aktualisierung: 2020-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,002,814 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK