Sie suchten nach: domibus (Latein - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Romanian

Info

Latin

domibus

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea

Rumänisch

el ne alege moştenirea, slava lui iacov, pe care -l iubeşte. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis quae in tumulos sunt redacta

Rumänisch

şi locuia în cetăţi nimicite, în case părăsite, sortite să fie dărîmate.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

numquid tempus vobis est ut habitetis in domibus laqueatis et domus ista desert

Rumänisch

,,dar pentru voi a venit oare vremea să locuiţi în case căptuşite cu tavan, cînd casa aceasta este dărîmată?``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt t

Rumänisch

dar tu ne lepezi, ne acoperi de ruşine, nu mai ieşi cu oştirile noastre;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

fecitque dominus iuxta verbum mosi et mortuae sunt ranae de domibus et de villis et de agri

Rumänisch

domnul a făcut cum cerea moise; şi broaştele au pierit în case, în curţi şi în ogoare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

det vobis invenire requiem in domibus virorum quos sortiturae estis et osculata est eas quae elevata voce flere coeperun

Rumänisch

să vă dea domnul să găsiţi odihnă fiecare în casa unui bărbat!`` Şi le -a sărutat. ele au ridicat glasul, şi au plîns;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et avolabunt quasi avis ex aegypto et quasi columba de terra assyriorum et conlocabo eos in domibus suis dicit dominu

Rumänisch

vor alerga tremurînd din egipt, ca o pasăre, şi din ţara asiriei, ca o porumbiţă. Şi -i voi face să locuiască în casele lor, zice domnul.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

audiatur clamor de domibus eorum adduces enim super eos latronem repente quia foderunt foveam ut caperent me et laqueos absconderunt pedibus mei

Rumänisch

să se audă strigăte ieşind din casele lor, cînd cetele aduse de tine vor cădea deodată peste ei! căci au săpat o groapă, ca să mă prindă, şi mi-au întins laţuri supt picioare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et erit funiculus eius qui remanserit de domo iuda ibi pascentur in domibus ascalonis ad vesperam requiescent quia visitabit eos dominus deus eorum et avertet captivitatem eoru

Rumänisch

malurile acestea vor fi pentru rămăsiţele casei lui iuda; acolo vor paşte; se vor odihni seara în casele ascalonului; căci domnul, dumnezeul lor, nu -i va uita, şi va aduce înapoi pe prinşii lor de război.`

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et in domibus per omnes regiones eorum de filiis iuda habitaverunt in cariatharbe et in filiabus eius et in dibon et in filiabus eius et in capsel et in viculis eiu

Rumänisch

cît despre sate şi cîmpiile lor, unii din fiii lui iuda s'au aşezat la chiriat-arba şi în locurile cari ţin de el, la dibon şi în locurile cari ţin de el, iecabţeel şi în satele cari ţin de el,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

dixerunt quinque viri qui prius missi fuerant ad considerandam terram lais ceteris fratribus suis nostis quod in domibus istis sit ephod et therafin et sculptile atque conflatile videte quid vobis placea

Rumänisch

atunci cei cinci oameni cari se duseseră să iscodească ţara lais, au luat cuvîntul şi au zis fraţilor lor: ,,Ştiţi că în casele acestea este un efod, terafimi, un chip cioplit şi un chip turnat? vedeţi acum ce aveţi de făcut.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et misit epistulas ad universas provincias regni sui ut quaeque gens audire et legere poterat diversis linguis et litteris esse viros principes ac maiores in domibus suis et hoc per cunctos populos divulgar

Rumänisch

a trimes scrisori tuturor ţinuturilor din împărăţia lui, fiecărui ţinut după scrierea lui, şi fiecărui popor după limba lui; ele spuneau că orice bărbat trebuie să fie stăpîn în casa lui, şi că va vorbi limba poporului său.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,343,378 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK