Sie suchten nach: immolaverunt (Latein - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Latin

Romanian

Info

Latin

immolaverunt

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Latein

Rumänisch

Info

Latein

et immolaverunt vitulum et obtulerunt puerum hel

Rumänisch

au junghiat taurii, şi au dus copilul la eli.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et immolaverunt filios suos et filias suas daemonii

Rumänisch

a scos pe poporul său cu argint şi aur, şi niciunul n'a şovăit dintre seminţiile lui.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et timuerunt viri timore magno dominum et immolaverunt hostias domino et voverunt vot

Rumänisch

pe oamenii aceia i -a apucat o mare frică de domnul, şi au adus domnului o jertfă, şi i-au făcut juruinţe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

immolaverunt daemonibus et non deo diis quos ignorabant novi recentesque venerunt quos non coluerunt patres eoru

Rumänisch

au adus jertfe dracilor, unor idoli cari nu sînt dumnezei, unor dumnezei pe cari nu -i cunoşteau, dumnezei noi, veniţi de curînd, de cari nu se temuseră părinţii voştri.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

immolaverunt domino in die illa de manubiis et praeda quam adduxerant boves septingentos et arietes septem mili

Rumänisch

au jertfit domnului, din prada pe care o aduseseră: şapte sute de boi şi şapte mii de oi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo domin

Rumänisch

au jertfit apoi paştele în ziua a patrusprezecea a lunii a doua. preoţii şi leviţii, plini de ruşine, s'au sfinţit, şi au adus arderi de tot în casa domnului.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et immolaverunt illos sacerdotes et asperserunt sanguinem eorum altari pro piaculo universi israhelis pro omni quippe israhel praeceperat rex ut holocaustum fieret et pro peccat

Rumänisch

preoţii i-au junghiat, şi au turnat sîngele la piciorul altarului, ca ispăşire pentru păcatele întregului israel; căci pentru tot israelul poruncise împăratul să se aducă arderea de tot şi jertfa de ispăşire.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et perrexit omnis populus in galgala et fecerunt ibi regem saul coram domino in galgala et immolaverunt ibi victimas pacificas coram domino et laetatus est ibi saul et cuncti viri israhel nimi

Rumänisch

tot poporul s'a dus la ghilgal, şi au pus pe saul împărat, înaintea domnului, la ghilgal. acolo, au adus jertfe... de mulţămire înaintea domnului; şi saul şi toţi oamenii lui israel s'au veselit foarte mult acolo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

levitae autem deposuerunt arcam dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa domin

Rumänisch

leviţii au pogorît chivotul domnului, şi lada de lîngă el în care se aflau lucrurile de aur, şi le-au pus pe toate pe piatra cea mare. oamenii din bet-Şemeş au adus domnului în ziua aceea arderi de tot şi jertfe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Latein

et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua

Rumänisch

Şi anume, cînd i-am dus în ţara pe care jurasem că le -o voi da, şi ei şi-au aruncat ochii spre orice deal înalt şi spre orice copac stufos, acolo şi-au adus jertfele, acolo şi-au adus darurile de mîncare cari mă mîniau, acolo şi-au ars mirezmele de un miros plăcut, şi acolo şi-au turnat jertfele de băutură.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,782,290,197 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK