Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et immolaverunt vitulum et obtulerunt puerum hel
au junghiat taurii, şi au dus copilul la eli.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et immolaverunt filios suos et filias suas daemonii
a scos pe poporul său cu argint şi aur, şi niciunul n'a şovăit dintre seminţiile lui.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et timuerunt viri timore magno dominum et immolaverunt hostias domino et voverunt vot
pe oamenii aceia i -a apucat o mare frică de domnul, şi au adus domnului o jertfă, şi i-au făcut juruinţe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
immolaverunt daemonibus et non deo diis quos ignorabant novi recentesque venerunt quos non coluerunt patres eoru
au adus jertfe dracilor, unor idoli cari nu sînt dumnezei, unor dumnezei pe cari nu -i cunoşteau, dumnezei noi, veniţi de curînd, de cari nu se temuseră părinţii voştri.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
immolaverunt domino in die illa de manubiis et praeda quam adduxerant boves septingentos et arietes septem mili
au jertfit domnului, din prada pe care o aduseseră: şapte sute de boi şi şapte mii de oi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
immolaverunt autem phase quartadecima die mensis secundi sacerdotes quoque atque levitae tandem sanctificati obtulerunt holocausta in domo domin
au jertfit apoi paştele în ziua a patrusprezecea a lunii a doua. preoţii şi leviţii, plini de ruşine, s'au sfinţit, şi au adus arderi de tot în casa domnului.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et immolaverunt illos sacerdotes et asperserunt sanguinem eorum altari pro piaculo universi israhelis pro omni quippe israhel praeceperat rex ut holocaustum fieret et pro peccat
preoţii i-au junghiat, şi au turnat sîngele la piciorul altarului, ca ispăşire pentru păcatele întregului israel; căci pentru tot israelul poruncise împăratul să se aducă arderea de tot şi jertfa de ispăşire.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et perrexit omnis populus in galgala et fecerunt ibi regem saul coram domino in galgala et immolaverunt ibi victimas pacificas coram domino et laetatus est ibi saul et cuncti viri israhel nimi
tot poporul s'a dus la ghilgal, şi au pus pe saul împărat, înaintea domnului, la ghilgal. acolo, au adus jertfe... de mulţămire înaintea domnului; şi saul şi toţi oamenii lui israel s'au veselit foarte mult acolo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
levitae autem deposuerunt arcam dei et capsellam quae erat iuxta eam in qua erant vasa aurea et posuerunt super lapidem grandem viri autem bethsamitae obtulerunt holocausta et immolaverunt victimas in die illa domin
leviţii au pogorît chivotul domnului, şi lada de lîngă el în care se aflau lucrurile de aur, şi le-au pus pe toate pe piatra cea mare. oamenii din bet-Şemeş au adus domnului în ziua aceea arderi de tot şi jertfe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua
Şi anume, cînd i-am dus în ţara pe care jurasem că le -o voi da, şi ei şi-au aruncat ochii spre orice deal înalt şi spre orice copac stufos, acolo şi-au adus jertfele, acolo şi-au adus darurile de mîncare cari mă mîniau, acolo şi-au ars mirezmele de un miros plăcut, şi acolo şi-au turnat jertfele de băutură.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: