Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
et deduxit eos in viam rectam ut irent in civitatem habitationi
părinţii noştri în egipt n'au luat aminte la minunile tale, nu şi-au adus aminte de mulţimea îndurărilor tale, şi au fost neascultători la mare, la marea roşie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci
ca să lumineze pe ceice zac în întunerecul şi în umbra morţii, şi să ne îndrepte picioarele pe calea păcii!``
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
omnes nos quasi oves erravimus unusquisque in viam suam declinavit et dominus posuit in eo iniquitatem omnium nostru
noi rătăceam cu toţii ca nişte oi, fiecare îşi vedea de drumul lui; dar domnul a făcut să cadă asupra lui nelegiuirea noastră a tuturor.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hos duodecim misit iesus praecipiens eis et dicens in viam gentium ne abieritis et in civitates samaritanorum ne intraveriti
aceştia sînt cei doisprezece, pe cari i -a trimes isus, după ce le -a dat învăţăturile următoare: să nu mergeţi pe calea păgînilor şi să nu intraţi în vreo cetate a samaritenilor;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et ait dominus ad eum vade et revertere in viam tuam per desertum in damascum cumque perveneris ungues azahel regem super syria
domnul i -a zis: ,,du-te, întoarce-te pe drumul tău prin pustie pînă la damasc; şi cînd vei ajunge, să ungi pe hazael ca împărat al siriei.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cum fureres adversum me superbia tua ascendit in aures meas ponam ergo circulum in naribus tuis et frenum in labiis tuis et reducam te in viam per quam venist
deci pentrucă eşti mînios împotriva mea, şi mîndria ta a ajuns pînă la urechile mele, voi pune veriga mea în nările tale şi zăbala mea între buzele tale, şi te voi face să te întorci pe drumul pe care ai venit.``
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ait ergo saul ad david benedictus tu fili mi david et quidem faciens facies et potens poteris abiit autem david in viam suam et saul reversus est in locum suu
saul a zis lui david: ,,fii binecuvîntat, fiul meu david! tu vei face lucruri mari şi vei birui.`` david şi -a văzut de drum, şi saul s'a întors acasă.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.